Шрифт:
Вот теперь, сидя за столиком в клубе, я понимал всякого рода нефтяных магнатов. Странное ощущение. Как будто бы где-то что-то скребёт, подобное чувству вины… А, нет, показалось.
— Нечего сказать, удачно заглянул в клуб! — Я спрятал чек во внутренний карман своего пиджака. — Мне нравится наше с вами предприятие, господин Аляльев! Оно лихорадочно, но прекрасно. Также благодарен за краткий экскурс в концепцию буддизма, снабжённый внятным критическим комментарием. Но вот что меня интересует сейчас превыше всего…
— Я весь внимание и готов удовлетворить ваше любопытство.
— А что вы думаете насчёт даосизма?
— Если очень коротко: небезынтересно, однако…
Тут у меня в кармане пиджака назойливо зажужжало.
— Прошу извинить…
Я сунул руку в карман, достал плоскую дощечку с половину ладони величиной, и коснулся её пальцем. Дощечка перестала вибрировать.
— Ох… — расстроился Аляльев. — Вас, полагаю, грабят? Мне такие амулеты известны — сигнализирующие. Нужно известить полицию, ну и я к вашим услугам…
— Нет-нет, это ничего, не волнуйтесь, однако мне пора бежать. Спасибо за ужин, за беседу, за всё… Кстати, насчёт Степана: он на этой неделе гораздо здоровее выглядит, мне показалось.
— Рад, что вы заметили. Мы с ним на выходных ходили на изюбря.
— Даже боюсь спрашивать, что это такое…
— Не берите в голову, бегите, раз торопитесь. И спасибо вам за внимание к Стёпке!
Последнее предложение Аляльев уже прокричал мне в спину. Я лишь махнул рукой.
День сегодня был трудный, долгий и всё никак не кончался. Оставалось самое интересное.
Уже с самого утра я затеял творить доброту. Заглянул к Диане Алексеевне и забрал у неё кипу залитых клеем листов — её диссертацию. Потом проводил до аудитории. Из приёмной мы выходили под сверлящим взглядом Арины Нафанаиловны.
— А теперь, вообразите, она меня совершенно игнорирует, — пожаловалась Диана Алексеевна. — Что у меня есть секретарша, что у меня её нет. Детский сад какой-то.
— Всё будет хорошо, не переживайте. Готовы?
— Готова… Но неужели они настолько глупы…
— Уверен, что да. Но всегда могу обмануться. Тогда придумаем что-нибудь поумнее.
— Доверюсь вам, что ещё остаётся.
— Как там Акопова?
— Гораздо лучше, полагаю, завтра придёт на занятия. У девочки действительно просто всё накопилось… И, полагаю, этот эпизод с невидимостью мог оказать влияние на голову.
— Запросто мог. Мы понятия не имеем, что с ней произошло. Одно то, что она полагала себя умершей, уже, мягко скажем, странненько, как я теперь понимаю…
— Действительно. Но это проходит. Я пока уговариваю её выехать из общежития и остановиться у меня. Мне всё равно безумно скучно и даже страшно жить одной, а ей в комнате с этими тремя гарпиями — полагаю, вовсе невозможно. Надеюсь, она согласится.
— Дай бог, дай бог…
— А зачем вам моя диссертация?
— Загляните после занятия.
Я прошёл к себе на кафедру, сообразил чашку кофе, вкусил от шоколадного фонтана и принялся за работу.
Отделить молекулы клея от молекул бумаги — задача, простая технически, но какая же занудная! Явиться перед Дианой Алексеевной спасителем на белом коне у меня не получилось. Когда она пришла после занятия, я отдал ей только десяток чистых листов. Но впечатление произвёл.
— Это чудо!
— Всего лишь магия. Моя профильная магия. Пожалуй, возьму остальное с собой, поколдую дома. До конца недели управлюсь. А потом — приходите к нам пообедать или поужинать.
— Я с удовольствием загляну. Мне у вас дома понравилось.
— Вот как? А Фёдор Игнатьевич всё волнуется, что произвёл смешанное впечатление.
— Я росла в большой семье, привыкла, что дома всегда много людей, у каждого свой характер, свои дела и интересы. Сейчас с трудом переношу одинокую жизнь.
— Понимаю… Фёдор Игнатьевич тоже скоро останется один. Мы с Татьяной будем отделяться. Беспокоимся за него.
Диана Алексеевна издала тот вид задумчивого молчания, который обычно присущ человеку, начавшему резко и глубоко думать в совершенно новом для себя направлении.
Фёдор Игнатьевич заглянул к ней на большой перемене с огромной книгой в руках. Кивнул с суровым видом Арине Нафанаиловне, вошёл в кабинет, никого там не обнаружил и вышел, но уже без книги.
— Соблаговолите передать госпоже заместителю декана, что я у неё был и принёс трактат, о котором она просила, — приказал Фёдор Игнатьевич секретарше. — Особо подчеркните, что книга эта чрезвычайно редкая и ценная, может быть, вовсе единственный экземпляр остался. Отвечает головой.