Сердце тени
вернуться

Би Ли Морган

Шрифт:

Не то чтобы в нем было что-то маленькое.

Теперь Бэйлфайр тяжело дышит, и он наклоняется, чтобы сжать свой твердый член через полотенце, все еще обернутое вокруг его талии. — О, боги, да. Ты даже не представляешь, как бы мне это чертовски понравилось.

— Хороший ответ.

Я наклоняюсь, чтобы осыпать поцелуями его лицо. Он закрывает глаза и наслаждается этим, не заботясь о воде, капающей ему на лицо. Это завораживающе — вот так прижиматься к нему губами. До сих пор я целовала только губы.

Наконец, я выпрямляюсь, и когда он открывает свои золотистые глаза, в них нет ничего, кроме обожания.

Поверь мне, Бэйлфайр обожает наблюдать за выражением лица девушки, когда он её имеет.

Мерзкие слова Сьерры выползают из какого-то горького уголка моего сознания. Но почему-то, находясь здесь с Бэйлфайром прямо сейчас, в этот интимный момент, я не чувствую ничего, кроме любопытства по поводу того, как я могу это использовать.

— Такой чертовски красивый, — вздыхаю я.

— Такая чертовски великолепная, — выдыхает он, снова прижимаясь к моей груди. Он покрывает поцелуями мои соски и начинает дразнить один из них своим восхитительно теплым языком. Я прикусываю губу от того, как это приятно, но отступаю назад, удивленная, когда он издает низкий протестующий рык.

— Я знаю способ наказать тебя. Давай.

Он нетерпеливо следует за мной из душа к кровати, мы оба игнорируем то, что мокрые насквозь, когда я говорю ему снять полотенце и лечь. Он так и делает, выглядя довольным, когда я не могу оторвать глаз от его члена, потому что… гребаные боги.

Я действительно собираюсь попытаться вместить эту штуку внутри себя?

ДА. Да, это так.

— Ты собираешься дразнить меня до тех пор, пока я снова не взорвусь, детка? Это все еще одна из самых чертовски горячих вещей, которые я когда-либо испытывал, не считая этого душа.

Я качаю головой, ухмыляясь, пока проверяю ящики в комнате, в которую въехала только наполовину. Найдя полоску ткани, которая подойдет идеально, я возвращаюсь к кровати и устраиваюсь верхом на груди Бэйлфайра. Он оживляется при виде ткани.

— О, черт да. Свяжи меня, Бу.

Я закатываю глаза, потому что кажется, что это прозвище не останется забытым. — Вообще-то, это повязка на глаза. Мне сказали, что тебе очень нравится наблюдать за лицами всех своих завоеваний. Следовательно, это лучшее наказание.

Он моргает, а затем его гнев вспыхивает стремительно. — Ты не чёртово очередное завоевание, и, пожалуйста, не напоминай мне, блядь, какой я был шлюхой до того, как встретил тебя. Мысль о том, чтобы быть с кем-то еще, вызывает у меня физическую тошноту, Мэйвен. Кто, черт возьми, тебе все это сказал? Они что, расстроили тебя? Клянусь, я собираюсь блять…

Я прикрываю его рот, качая головой, когда мои губы подергиваются. — Вы, оборотни. Такие эмоциональные. Но меня действительно больше, Бэйлфайр, ни хрена не волнуют девушки из твоего прошлого. Ты мой. Я так решила, и для меня пути назад нет. А теперь подними голову.

Он воздерживается от того, что еще хочет сказать, и позволяет мне стянуть повязку обмотав ее вокруг глаз, прежде чем завязать с одной стороны.

На этот раз, когда я сажусь на него верхом, я двигаюсь дальше вверх по его груди, пока моя киска не оказывается намного ближе к его лицу. Я слышу, как у него перехватывает дыхание, когда он чувствует, насколько я возбуждена, и он сжимает мои бедра, поднимая голову.

Но прежде чем он успевает лизнуть меня снова, я хватаю его за ошейник и прижимаю его обратно к подушке. — Плохой дракон. Ты получишь только то, что я решу тебе дать. Сначала вежливо попроси и не смей трогать повязку на глазах.

Бэйлфайр тяжело дышит в предвкушении, когда его пальцы прижимаются к моим бедрам. Он тяжело сглатывает. — Позволь мне попробовать тебя. Пожалуйста.

Я наклоняюсь, чтобы провести кончиками пальцев по собственной влажности, прикусывая губу от того, насколько это приятно. — Раз уж ты вежливо попросил, — шепчу я, поднося пальцы к его губам.

Бэйлфайр вздрагивает и немедленно облизывает мои пальцы, постанывая при этом. — Еще, — выдыхает он.

Я трогаю себя еще одно долгое мгновение, играя со своим клитором, прежде чем погрузить пальцы в свою киску. Пальцы Бэйлфайра так сильно впиваются в мои бедра, что я задыхаюсь. Я чувствую, как его бедра выгибаются на кровати позади меня.

Он стонет. — Черт возьми, я слышу, какая ты влажная. Это так чертовски горячо, детка. Дай мне еще. Утопи меня, блядь, Мэйвен. Блядь, ты так сильно мне нужна. Нужна моя пара.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win