Шрифт:
— Я же не идиотка, Эйден. Я знаю, что ты считаешь всю эту затею глупой. Ниже своего достоинства.
Я открываю рот, чтобы возразить, но она указывает в сторону студии и не даёт мне вставить ни слова.
— Ты должен помогать ей найти своё «долго и счастливо». Или напомнить, что от этого зависят твоя работа и зарплаты всей команды?
Она прижимает телефон к моей груди:
— Так что хватит строить недовольную физиономию и иди сотвори немного магии. Эта женщина заслуживает этого.
Да, она и правда заслуживает. Вот только её претенденты пока не впечатляют.
Мэгги снова бьёт мне телефоном по груди, и я вздрагиваю.
— Ты пытаешься вживить мне этот аппарат в грудную клетку?
— Хочу, чтобы ты отдал его Люси.
— Зачем?
Она закатывает глаза:
— Ты серьёзно собираешься ставить под сомнение каждое моё действие?
Возможно.
— Зачем ей телефон?
— Чтобы она могла принимать сообщения от слушателей, не раскрывая свой личный номер перед кучей чудиков, интересующихся, есть ли у неё уши, — раздражённо поясняет Мэгги. — Хочу, чтобы она могла общаться с теми, кто её заинтересует. На своих условиях.
Она снова сверлит меня взглядом, ожидая спора. Но я промолчу — на этот раз.
— Мне только что сообщили: у нас новый крупный спонсор. С этого момента её рубрика будет называться «Люси ищет любовь при поддержке “Мистера Шины”34».
Я таращусь на неё:
— Ты шутишь?
Мэгги даже не моргает.
— А что?
— Ты серьёзно?
— Абсолютно. Почему такое лицо?
— «Люси ищет любовь при поддержке “Мистера Шины”»? Может, сразу наклеим ей на лоб логотип Royal Farms35 и устроим акцию: Люси нашла любовь — и каждый житель Балтимора получает корзинку куриных наггетсов?
Мэгги не впечатлена.
— Закончил?
— Не смей говорить, что она заслуживает магии, если ты продаёшь её тому, кто больше заплатит.
В её глазах вспыхивает что-то опасное — смесь ярости и энтузиазма. Если бы захотела, убила бы меня мизинцем. И, возможно, под саундтрек.
— Я не продаю Люси, придурок. Я вытаскиваю нашу станцию из болота, в которое кто-то нас радостно загнал. — Она снова пихает мне телефон. — Перестань изображать святого с замашками сноба. Отдай ей этот чёртов телефон. Пусть сама решает, с кем и как общаться. Хватит играть в вратаря.
Она держит телефон у моей груди, пока я, нехотя, не забираю его.
— Эта женщина найдёт свою пару, Эйден. С тобой или без тебя.
«Струны сердца»
Эйден Валентайн: «Открываем линии для сообщений в эфир… “Люси ищет любовь” при поддержке “Мистера Шины”».
Люси Стоун: «А-ха-ха!»
Эйден Валентайн: «Достаточно»
Люси Стоун: «Извини, просто…».
Эйден Валентайн: «Я знаю».
Люси Стоун: «Странно, но я даже рада. Чувствую себя как гонщик „Формулы-1“ — у меня теперь есть спонсор».
Эйден Валентайн: «Похоже, твоя дорога к любви действительно проложена при поддержке “Мистера Шины”».
Люси Стоун: «Не говори так».
Эйден Валентайн: «Как?»
Люси Стоун: «Так, будто это что-то мерзкое».
Люси Стоун: «На самом деле это очень трогательно. Почти поэтично».
Люси Стоун: «Пойдём со мной по дороге любви…»
Эйден Валентайн: «Вот теперь уже мерзко».
Эйден Валентайн: [Вздох].
Эйден Валентайн: «И напоминаю, Балтимор: не присылайте всякую ерунду на этот номер. Если получим странные сообщения — отвечать буду я, и, поверьте, вам это не понравится. Телефон под контролем. Не… что? Что за взгляд?»
Люси Стоун: «Ты сейчас был очень… серьёзный»
Эйден Валентайн: «Напомни как-нибудь рассказать тебе про фотографии ног».
Глава 13
Люси
Телефон не перестаёт вибрировать.
Эйден вручил его мне прошлым вечером, едва переступив порог студии. Лицо было непроницаемым, словно надетая маска. Я так и не поняла, что случилось: ещё минуту назад он был доброжелательным, почти лёгким, а затем внезапно закрылся — как створка шкафа. И я уверена, что дело в той песне.