Сердце тени
вернуться

Би Ли Морган

Шрифт:

Сайлас шипит от боли, прижимая к себе сломанную руку, и, спотыкаясь, уходит, но Бэйлфайр слышит мой вздох. Его внимание переключается на меня, и его глаза широко распахиваются. В мгновение ока переключая скорость, он внезапно оказывается прямо передо мной, его руки поднимаются, как будто он собирается попытаться прижать мою слабую фигуру к своему мускулистому телу.

— Не надо.

Может, я и еле держусь на ногах, но я все еще могу говорить своим «Не шути со мной» голосом. Тот, который я усовершенствовала в адском месте, в котором выросла.

Бэйлфайр убирает руки, но не отступает, пожирая меня глазами, как будто уверен, что я вот-вот исчезну. Он выглядит ужаснее, чем я когда-либо видела его — его футболка и джинсы прожжены и порваны, золотистые волосы растрепаны, а под глазами темные круги более глубокого янтарного оттенка, чем обычно. Кровь размазана по его рукам и продолжает капать с забытого кристалла Сайласа, все еще воткнутого в его руку.

— Мэйвен, — умоляюще произносит он, изучая мое лицо.

Я изо всех сил стараюсь не говорить об этом, хотя в груди у меня щемит. Мне ужасно хочется почувствовать, как его теплые руки крепко обнимают меня. Мое глупое, измученное тело, кажется, не может вспомнить, что я бы возненавидела, если бы он действительно прикоснулся ко мне.

Его руки снова тянутся ко мне, но он сжимает их по бокам. — Черт возьми, детка, я знаю, ты, должно быть, разозлилась, но, пожалуйста, просто позволь мне…

Я обхожу его. Мне нужно уйти, прежде чем мне придется столкнуться со своими эмоциями, которые вырываются на поверхность, но Сайлас встает передо мной. Его рубиново-красные глаза теперь сосредоточены, но кровавый фейри выглядит таким же измученным, как и я, и даже бледнее, чем обычно.

— Я перепробовал все. Почему твоя боль внезапно прошла?

— Это не так.

Я не лгу. Мне больно находиться рядом с ними в таком состоянии.

Лицо Сайласа смягчается. Его взгляд опускается на мою грудь, где остается дыра, проделанная моим кинжалом, но виден единственный шрам, который был у меня в течение пяти лет.

— У тебя не билось сердце. Я думал, что потерял тебя.

Ты не можешь потерять то, чего никогда не хотел с самого начала.

— Сердцебиение переоценивают, — бормочу я вместо этого.

Когда я пытаюсь обойти его, он только придвигается ближе, в выражении его лица сквозит решимость и что-то невыносимо нежное. Вид этой нежности выводит меня из себя. Из какой-то сердитой, мелочной части моего сознания всплывает насмешливое лицо Сьерры вместе с ее словами.

Они могут даже трахнуть тебя раз или два из жалости. Но не обольщайся, они не твои.

Мой гнев усиливается, затмевая затянувшуюся боль, пока я не решаю, что мне нужно поскорее убраться из этой квартиры, пока я не наделала каких-нибудь глупостей.

Голос Сайласа мягок. — Нам нужно поговорить…

— Нет никакого «мы».

— Да, есть, — твердо говорит он. — Я знаю, ты расстроена…

— Вы четверо использовали меня как соревнование по измерению члена, и вы думаете, что я расстроена? Это мило. — Я выгибаю бровь. — Ты не умеешь лгать, так что скажи мне «да» или «нет». Вы заключали пари, кто трахнет меня первым?

Его рот открывается и закрывается дважды подряд, прежде чем он сглатывает. — Да, но…

— А призы тому, кто победит?

— Да, но это не было…

— Поздравляю, — мой голос становится приторно-сладким. — Ты победил. А теперь иди найди новую игрушку для траха. Я уверена, что Сьерра с радостью вызвалась бы развлечь вас двоих. Еще раз.

Бэйлфайр вздрагивает и рычит: — Ты не была гребаной игрушкой, и мы больше никого не тронем. Никогда. Насколько я понимаю, с этого момента любой, кто прикасается ко мне, прикасается к тому, что принадлежит тебе. Мы действительно заключили это дурацкое пари, но это было всего лишь соревнование между парами. Мы не хотели, чтобы ты…

— Узнала?

— Пострадала, — яростно поправляет он, золотые глаза умоляют. Он выглядит несчастным. — Я беру свои слова обратно. К черту это гребаное пари, ладно? Это была просто детская игра. Мы наследники, мы соревнуемся, и мы вели себя глупо. В любом случае, сейчас никому из нас нет дела до этих призов.

Один взгляд на Сайласа говорит мне, что это абсолютная ложь. Он отводит взгляд.

Боль в моей груди удваивается, но я сохраняю бесстрастное выражение лица, поворачиваясь лицом к входной двери.

— Ты не можешь уйти, sangfluir, — тихо говорит Сайлас. — Никто из нас не может выбраться. Университет на полном локдауне.

Я замолкаю, раздражение подкатывает к моему горлу. Или это эмоции? О боги, это так. Я должна убраться от них как можно скорее, потому что, черт возьми, я больше не могу скрывать, что я на самом деле чувствую рядом с ними.

Стараясь говорить ровным голосом, я спрашиваю: — Локдаун?

— Директор был убит, — осторожно произносит Бэйлфайр, как будто пытается не вкладывать смысла в эти слова, хотя мы все знаем, что они нашли меня в комнате с мертвым магом. — Мы едва смогли вытащить тебя оттуда и стереть все следы, прежде чем прибыли остальные члены «Бессмертного Квинтета». Они поместили весь «Университет Эвербаунд» в строгую магическую изоляцию. Никто не может покинуть свои общежития или квартиры до дальнейшего уведомления — за исключением преподавателей, которые всех допрашивают прямо сейчас. Мы и так застряли здесь на целый гребаный день и ночь. Никто не знает, когда они успокоятся.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win