Шрифт:
Мощный удар заставил «Молнию» вздрогнуть всеми своими балками. Они услышали визг рвущегося металла, их бросило вперёд, а с кормы донеслись громоподобный грохот и звон. За этим последовала мёртвая тишина, нарушаемая только шипением утекающего воздуха.
— Он не выдержал… он разваливается! — выкрикнул Ото, подобно кошке вскочив на ноги, и ринулся в хвостовую часть корабля.
Курт Ньютон почувствовал, как ледяная рука страха сжала его сердце, и он прыгнул вслед за андроидом. Управление стало бесполезным — энергия исчезла.
Его ужас достиг апогея, когда он ворвался в главный отсек. Перед ним предстала картина кошмарных разрушений: массивные опорные стойки переломились пополам, вся кормовая часть корпуса деформировалась от перегрузки, а через трещины в обшивке воздух улетучивался в космос.
— Надеть скафандры! — скомандовал капитан Фьючер. — Грэг, достань ремонтный комплект!
Пока он, Ото и Эзра Гурни влезали в скафандры, Грэг поспешно принёс набор, используемый для экстренного ремонта. Он состоял из самоприваривающихся металлических заплат, которые быстро наложили на трещины.
Когда последняя трещина была залатана, а кислородные генераторы восстановили воздух, они смогли снять скафандры. Сердце Курта Ньютона болезненно сжалось, когда он оценил масштабы повреждений.
Сломавшиеся опорные балки полностью вывели из строя генераторы вибрационного привода и разрушили все циклотроны, кроме двух. Покорёженные стенки корпуса изгибались и скрипели, словно были готовы развалиться от малейшего напряжения.
И всё же «Молния», хоть и замедлившаяся благодаря последней катастрофической попытке торможения, продолжала нестись к единственной планете в системе Денеба!
Глава 8
Крушение на Ааре
Капитан Фьючер мрачно оглядел товарищей.
— Эта катастрофа — моя вина, — сказал он. — Я слишком торопился и не стал снижать скорость, когда вы этого хотели. И вот результат.
— Космические демоны, о чём ты говоришь?! — мгновенно воскликнул Ото без малейшего намёка на осуждение. — Когда мы устанавливали наши сверхмощные генераторы на крейсер, мы же знали, что они могут разнести его на части.
Эзра Гурни поддержал его тёплыми словами:
— Ты повёл повреждённый корабль в самое долгое путешествие в истории, через всю Галактику, — сказал он. — Никто, кроме кэпа Фьючера, не смог бы такого сделать.
Их моментальное, искреннее отрицание его самообвинений — легендарная верность Фьючерменов своему лидеру — смягчило горечь в сердце Курта Ньютона.
— Спасибо вам всем, — тихо сказал он. — Я по-прежнему знаю, что это произошло из-за моего нетерпения и беспокойства о Джоан, но сейчас не время спорить об этом. Мы должны каким-то образом сесть на планету Денеба.
Он быстро направился обратно в рубку управления и, не теряя времени, оценил их скорость и расстояние до планеты впереди. «Молния» держала курс на планету Денеба ещё до разразившейся катастрофы — и по-прежнему двигалась прямо к зеленоватому шару.
— Последняя попытка здорово сбросила нашу скорость, — сообщил Курт. — Если бы у нас осталось хоть несколько ракетных сопел для торможения, мы, возможно, смогли бы совершить аварийную посадку.
Эзра Гурни печально покачал головой.
— Сомневаюсь, что хоть одно сопло сейчас в рабочем состоянии, капитан Фьючер.
При осмотре всё оказалось именно так. Деформация корпуса необратимо перекосила и закупорила носовые, килевые и кормовые ракетные сопла.
— Придётся срочно соорудить несколько новых сопел, — заявил капитан Фьючер. — Это наш единственный шанс, и времени у нас в обрез.
— По моим оценкам, около полутора часов, — хладнокровно добавил Мозг.
Тут проявился несгибаемый дух команды Фьючера. В ситуации, когда менее отважные искатели приключений впали бы в отчаяние, они взялись за работу, разыгрывая последнюю, сомнительную карту.
Местом их лихорадочной работы стал нижний носовой отсек крейсера, расположенный под рубкой управления. В этом тесном пространстве, забитом большими баками с кислородом, водой и топливом, они в поте лица проделывали полдюжины круглых отверстий в обшивке корпуса как раз у переднего изгиба киля.
В эти отверстия они вставили запасные ракетные сопла, которые на «Молнии», как и на всех космических кораблях, имелись на случай чрезвычайных ситуаций. Насколько смогли, Курт Ньютон и Грэг приварили сопла на место и подсоединили к ним силовые магистрали, идущие к двум уцелевшим циклотронам.