Шрифт:
— Потомки нечестивцев, вызвавших ту катастрофу, всё ещё обитают в этом мире в мёртвых городах Древних. Они — люди, и мы называем их Людцами. У них нет ни силы, ни мудрости великих предков, но у них есть ужасное оружие, с помощью которого они могут убивать.
— Мы, дети Кланов, тоже веками обитаем на разорённом Ааре — ведь мы потомки получеловеческих рас, созданных в далёком прошлом. Людцы вечно пытаются заманить нас в ловушку и обратить в рабство — а если не удаётся, то убить. Но мы храним свободу в лесах, продолжая надеяться, что однажды кто-нибудь из добродетелей Древних вернётся со звёзд и снова сделает нас настоящими людьми.
На этой ноте, полной бесконечной скорби, человек-конь завершил свой рассказ. Фьючермены сидели в темноте, переполненные ужасом и состраданием.
— Боги Космоса, — в ужасе прошептал Ото. — Эти существа когда-то были людьми, людьми, превращёнными в получеловеческие расы с помощью этого дьявольского секрета.
— Я заподозрил, что эти зверолюди — результат искусственной эволюции, ещё когда впервые их увидел, — мрачно заметил Курт Ньютон. — Теперь вы понимаете, почему я боюсь того, что этот секрет обретёт свободу в нашей родной Системе.
Эзра Гурни содрогнулся.
— И Коул Нортон способен на это — он превратит девять наших миров в такой же ад ради денег и власти!
— Кертис, теперь мы наконец знаем, почему пала Денебианская империя, — взволнованно произнёс Мозг. — Здесь, на звезде-прародине, произошла ужасная гражданская война, вызванная неправильным использованием методов искусственной эволюции. Эта война и разрушила древнюю денебианскую цивилизацию.
Грэг беспокойно заёрзал.
— Мы попали в мир с кошмарной историей.
И действительно, для Курта Ньютона эта история казалась настоящим кошмаром. Его разум содрогался от ужасающих видений прошлого, вызванных рассказом Голо.
Мир, чья могучая цивилизация стремительно рухнула в пучину жестокой гражданской войны. Когда-то Аар был источником галактической цивилизации, а теперь превратился в проклятую планету, чьи дикие пустоши населены лишь варварами-Людцами и свободными Кланами зверолюдей.
Зур, мохнатый человек-пёс, с тревогой в голосе обратился к Курту:
— Теперь, когда вы, истинные Древние, вернулись, вы исполните нашу вековую мечту и вновь сделаете наши расы по-настоящему человеческими?
Зверолюди замерли в ожидании ответа капитана Фьючера. Он осознал, сколь огромную надежду пробудило в них появление его отряда. Он чувствовал к ним острую жалость, но постарался тщательно подбирать слова:
— Вполне возможно, что со временем ваши расы снова станут полностью человеческими, — сказал Курт Ньютон. — Но сначала нам необходимо найти здесь другой космический корабль.
— Кланы узнают, если он приземлился где-то на Ааре, — заверил его Ших. Человеко-тигр резко вскинул голову, прислушиваясь. — Они все скоро будут здесь. Крылатые уже прибывают.
Капитан Фьючер услышал странный шелестящий звук, доносящийся из темноты над головой. Он и его товарищи поднялись на ноги.
В этот момент серебристый сияющий диск стремительно поднялся над восточным горизонтом. Это была одна из двух лун; почти сразу за ней появилась и вторая, более крупная.
Позже Фьючермены узнали, что в небе две луны никогда не удаляются друг от друга, поскольку вращаются вокруг планеты по удивительно сложной системе орбит, так что меньший спутник кружит вокруг большего. Эффект от их внезапного появления был поразительным.
Яркие серебристые лучи выхватили из тьмы стаю крупных тёмных летающих существ, бесшумно планировавших к Долине Совета.
Курт Ньютон внимательно наблюдал за тем, как первое из существ спикировало вниз и опустилось посреди их группы.
— Это Скин, предводитель Клана Крылатых, — пояснил Голо.
— Человек-кондор! — воскликнул Ото.
В серебристом лунном свете Скин казался некой сказочной фигурой. Его тело очертаниями напоминало человеческое, но было значительно стройнее и легче, а на руках и ногах у него были когти. Его грудная кость сильно выдавалась вперёд, к ней крепились мускулы огромных тёмных, лишённых перьев, крыльев, растущих из плеч.
Орлиное лицо Скина было смуглым, проницательным лицом молодого человека с пронзительным взглядом. Сейчас он стоял с полусложенными крыльями, видневшимися за спиной, и, вцепившись когтистыми ступнями в скалу, смотрел на Шиха.
— Хай-ооо, Ших, — произнёс он клановое приветствие высоким, пронзительным, свистящим голосом. — Зачем ты послал зов этим вечером?
Затем его взгляд упал на Курта Ньютона и членов команды Фьючера, и он вздрогнул от изумления.
— Кто это? Людцы?
Его огромные крылья наполовину раскрылись, страшные когти приготовились к мгновенной атаке. Но низкий голос Голо успокоил его: