Шрифт:
— Мои гвардейцы тройным составом дежурят у палаты большого совета, — кивнул Кейрос. — Готовы блокировать Представителей, если начнутся волнения.
— Мои наёмники по сигналу захватят порт, — энергично затряс щеками Барнаби.
— А вы, светлейший герцог?
— За мою часть сделки можете не беспокоиться, — тихо и надтреснуто проговорил Лэнгвар. — Он не даст телохранителям Княжны проникнуть сюда и помешать нашему делу.
Отлично, ребята изложили краткое содержание своих повстанческих планов, мы это учтём. Но про кого говорит старик?
«Тень в тени. Алый мрак», — вдруг шевельнулось внутри меня с лёгкой тревогой. Тихий бессловесный внутренний голос, он не произносил фраз, а давал ощущение, которое уже мой разум облекал в слова.
Это было демоническое чутьё Ворракса: степень прокачки способностей познания и восприятия у инспектора была такова, что его подсознание стало как бы отдельным разумом с подобием собственной воли, оно анализировало ситуацию отдельно от хозяина и давало ценные подсказки. Вот почему Ворракс так быстро сменил тон и поведение в харчевне, когда увидел Силена: чуйка не просто подсказала ему не перечить богу, а крикнула во весь внутренний голос. А сейчас нашептала совет мне.
Я внимательно всмотрелся в герцога и благодаря Проницательности 30 и Видению скрытого 24 разглядел сущность, которая пряталась у старика в тени. Это была узкая фигура, перекрученная вокруг себя, словно тонкая шкура, выжатая до предела, будто кожа какой-то склизкой твари с длинными когтистыми руками до пола. От создания веяло жутью.
«Алая кожа, она же адский выворотень: демонический убийца, 66 уровень», сообщила метка. Я ничего не знал про такого демона и его способности, но скиллы подсказали: «Проникает в тело жертвы через её тень, влезает под кожу, обтягивая всё тело и начинает перекручивать, стремясь убить жертву. От каждой сломанной кости становится сильнее». Страшная штука. И при этом сложная: неуязвимостей и резистов у твари было в достатке.
— А вот и они! — воскликнул Кейрос, вскочив и поправив шпагу. — Готовьтесь, милорды, идут!
Заговорщики повскакали с мест, писцы лихорадочно строчили последние экземпляры будущих княжеских приказов.
— Её венценосная светлость Княжна Ориана Каро, Пресветлая Защитница Антара и союзных баронств! — провозгласил юношеский голос, идущий с высоты. Говорил один из овальных портретов: юный паж, который висел на стене и теперь ожил. — В сопровождении Его светлости Дейла Кармайкла, принца Барельстонского и наследника Железногорья!
Магическая печать на дверях яростно вспыхнула и рассыпалась в пыль, створки распахнулись, в проёме возникла княжна… и она выглядела совершенно не так, как описывала Ори и как я представлял правительницу Антара с её слов.
Вкусы у всех разные, но на мой взгляд, это была женщина потрясающей красоты. Совсем недавно я полагал, что Алара хороша собой, но всё познаётся в сравнении, и в сравнении с княжной та девчонка казалась невзрачной простушкой с несоразмерными запросами. В то время как Ориана Каро полностью соответствовала высоте своего титула, а может, и превосходила.
Красное платье облегало её решительную стройную фигуру, длинные волосы рассыпались неидеально уложенным, но таким живым каштановым каскадом, стекая по полуобнажённой спине. Принцессу украшал гарнитур из искрящихся бриллиантов и сапфиров океанской синевы, которому позавидовал бы Алмазный Фонд. В облике этой женщины не было ничего лишнего, никаких дополнительных символов власти, статуса или красоты — потому что минимума более чем хватало.
Системная метка молодой княжны показывала скромный 11-й уровень, а класс «Правитель и стратег», прямо как у моего друга Императора Алорина. Её женственный силуэт в открытом платье казался ещё беззащитнее, ведь за спиной княжны возвышался крупный и угрожающий мужчина воитель 112-го!
Лет сорока, в тёмно-коричневом бархате с золотой вышивкой, с суровым властолюбивым лицом и филигранно выстриженными усами и бородой, обрамлявшей подбородок. Он чем-то напоминал испанского конкистадора, но высокого ранга. Для небольшого мирка, в котором мы находились, человек с таким высочайшим уровнем был экстраординарным и явно одним из сильнейших. Не повезло нам с врагом. Дейл Кармайкл привёл Ориану сюда, притворяясь верным женихом, а на самом деле он возглавлял заговорщиков — я узнал это, ещё когда подслушал первую часть разговора советников. Рука принца лежала на оголовье меча.
И, судя по позе и взгляду, а главное, по тому факту, что княжна спустилась сюда без телохранителей, она ничего не подозревала и полностью доверяла жениху.
— Что это значит, советники? — воскликнула Ориана, и в её звонком голосе слышался бронзовый гнев. — По какому праву вы призвали вератора Ленной гильдии без моего ведома? И как вы посмели провести в святая святых благословенного княжества сразу двух демонов?!
Секунду в овальном кабинете царила немая пауза, даже герцог Лэнгвар встрепенулся и поднял узкое кривое лицо. «Двух демонов?» — вопрошал его непонимающий взгляд.