Покорись мне
вернуться

Такер К. А.

Шрифт:

— В таком виде? — Он распахивает мой халат.

Я обнимаю его за талию, его облегающий черный свитер мягко касается моей груди. Его выбор одежды был не случайным. Он полагает, что, если появится в шахте как новый владелец в костюме и галстуке, никого не расположит к себе.

— Я могу переодеться.

— Нет. Все в порядке. Останься здесь, тут тепло.

— А ужин? Пойдем снова в «Люкс»? Я могу забронировать столик.

Он убирает прядь моих длинных рыжих волос с лица.

— Почему бы нам просто не остаться здесь? Так я смогу безуспешно пытаться удовлетворить тебя всю ночь напролет без перерыва.

Я хихикаю, проводя руками по его рельефной спине.

— Договорились.

Он наклоняется для последнего, долгого поцелуя.

— Мне пора.

Я отпускаю его и смотрю, как он выходит за дверь, по пути хватая куртку.

— Я люблю тебя, — выкрикиваю я, но дверь уже захлопнулась, и он меня не услышал.

Я снова смотрю на часы. Начало девятого. Если он вернется к середине дня, у меня впереди добрых восемь часов. Надеюсь, этого времени хватит для осуществления плана, который пришел мне в голову, как только я открыла глаза сегодня утром.

Я набираю номер службы консьержей и скрещиваю пальцы.

— Доброе утро, мистер Вульф. Чем я могу вам помочь? — Приятно щебечет голос на другом конце линии.

— Отем! Слава богу! Дай мне номер Изабеллы. Мне нужна ее помощь кое с чем.

— Привет, Эбби! Конечно!

***

— Ты такой придурок, Коннор, — ворчу я, прижимая грудь рукой после каждого скачка.

— Эй! Это не я устроил ямы на дороге, — парирует он.

— Да, но ты специально виляешь, чтобы в них попасть!

Он начинает смеяться, за что я сильно хлопаю его по твердой, как камень, груди. От этого он смеется еще громче.

Ронан сидит справа от меня, как всегда расслабленно, широко расставив ноги, сжимая рукой ручку над головой.

— Так Вульф понятия не имеет, что ты все это затеяла из-за его дня рождения?

— Нет. Эта идея пришла мне в голову только сегодня утром, после его отъезда. Я позвонила Изабелле, чтобы она помогла все организовать. — После ее помощи со вчерашней рыбацкой лодкой я подумала, что она, возможно, согласится. И не ошиблась.

— Изабелла, — с наслаждением стонет Коннор.

Я закатываю глаза, игнорируя его.

— Спасибо вам, парни, за то, что согласились.

— Это место в любом случае следовало проверить, — бормочет Ронан, его взгляд устремлен вперед, на узкую грунтовку, которая служит дорогой к старой хижине Вульфов.

— Я серьезно. Спасибо.

Наконец он встречается со мной взглядом, и его выражение лица смягчается. Я не знаю точно, почему Ронан в ту ночь решил противостоять Генри, прав ли Генри, и изменились ли чувства Ронана ко мне.

— Пейдж несколько часов назад отправила туда горничных, так что там уже должно быть чисто и прибрано.

— Потрясающе. Значит, все, что нам нужно — это растопить камин и занести дрова, и все будет готово.

— Но я не понимаю. Вы могли бы прыгнуть в его самолет и махнуть в Вегас, как крутые шишки, на горячие грязные выходные. Зачем оставаться здесь? — Коннор смотрит своими васильковыми глазами на старую хижину, которая наконец появляется из-за поворота. Ту, что построил собственноручно дед Генри. Ту, с которой у Генри связано столько дорогих сердцу детских воспоминаний.

Я улыбаюсь.

— Потому что это место много для него значит.

***

— Тебе достаточно просто бросить спичку, и этот малыш вспыхнет, — объявляет Коннор, отступая от аккуратно сложенных в очаге щепок и бумаги. — И здесь достаточно дров, чтобы вам было тепло все выходные.

— Спасибо. А теперь, пожалуйста, помоги мне разобраться, как этим пользоваться. — Я стою перед старинной дровяной печью.

Он подходит, по пути включая лампу, чтобы добавить света тусклому пространству. Он приподнимает одну из круглых крышек на поверхности.

— Просто положи сюда полено и подожги его.

— Ладно, но как мне испечь в ней торт? Погоди, должно быть, вот здесь. — Я тяну за ручку, и открывается дверца в маленькое отделение, идеально подходящее по размеру для формы для выпечки.

— Испечь торт… — Лицо Коннора искажается. — В таких штуках не пекут торты!

Я смеюсь.

— Бабушка Генри постоянно пекла для него торты в этой штуке. Я собираюсь испечь ему торт на день рождения. — Я поднимаю коробку с шоколадной смесью для торта в качестве доказательства. Джон был так любезен, что купил ее в продуктовом магазине в Хомере.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win