Матабар VIII
вернуться

Клеванский Кирилл Сергеевич

Шрифт:

К чему это приведет? Ему ведь уже почти тринадцать. Тело Эртана, благодаря вылеченной болезни, теперь такое же, как у полноправного охотника. И, судя по всему, Эрт обладал куда большей склонностью к охоте, нежели его старший брат. Что не удивительно, учитывая, на поверку, как многое Эрти взял от их отца.

Которого не помнил.

— Знаешь что, Тесс?

— Что?

— Когда у нас появятся дети, то подобные беседы с ними будешь проводить ты. Я могу постоять в сторонке и поскалить клыки в качестве убедительного аргумента.

Тесс засмеялась. Легко и звонко. Так заразительно, что и Арди сам улыбнулся. А затем она встала, перешагнула через его колени и опустилась на бедра. Он касался её кожи, руки сами собой забрались под платье и коснулись талии. А тепло её груди растекалось по его собственной.

— Раз уж у нас уехали все гости, то что ты там говорил про детей? — прошептала она и на сей раз не стала уклоняться от поцелуя.

* * *

Полковник барабанил пальцами по целой кипе бумаг, попутно перекатывая со щеки на щеку леденец на сахарной палочке. Окончательно оставив в прошлом худого и поджарого мужчину, фактический руководитель второй канцелярии раздобрел в достаточной степени, чтобы сойти за банкира. Но продолжал держать себя в достаточной мере в руках, чтобы не хвастаться пузом, которое входило бы в помещение прежде своего владельца.

— Я вот одного не понимаю, капрал, капитан, — Полковник скосил взгляд на Милара, рядом со стулом которого покоились костыли. Кресло-каталку пришлось оставить внизу, потому как лестницы Черного Дома не предусматривали колесное по ним путешествие. — Как вы оба умудряетесь одновременно измазаться в говне, но при всем при этом так, чтобы в конце пахнуть не экскрементами, а розами.

— Полковник, я сам задаюсь тем же вопросом, — развел руками Милар. — Склонен полагать, что с момента появления Арда служба превращается в сказку.

Все трое посмотрели на костыли, а затем вернулись к документам, разложенным на столе.

— Итак, что мы имеем, — Полковник сложил пальцы домиком и устремил взгляд куда-то внутрь деревянных панелей, облепивших его стены. — Кротом оказался оперативник младшего звена, абсолютно рядовой сотрудник по имени Артур Кочарский. Тридцать три года. Завербован на службу после того, как расстрелял собственного командира на Фатийской границе.

Ардан едва воздухом не поперхнулся.

— Артур Кочарский был оправдан, — продолжил Полковник. — его командир, поддавшись искушению хрустящих эксов, собирался передать через границу планы фортификационно-артиллерийских укреплений.

— Возможно, все было как раз-таки наоборот, — Милар указал на исследования Алисы Ровневой и прочих умников, разобравших на лоскуты то, что осталось от мутанта. — Тут написано, что, судя по костям и мышцам, Артур был подвергнут химеризации примерно в десятилетнем возрасте. И, что показательно…

— Он являлся воспитанником одного из сиротских приютов, — вздохнул Полковник и помассировал переносицу. — Милар. Сколько у нас дознавателей сейчас работает с сиротскими приютами?

— Двенадцать полных отделов, господин Полковник.

— Двенадцать отделов… — повторил Полковник. — Если в чем Кукловоды и преуспевают сверх меры, так это в размытии наших ресурсов.

— Император не может попробовать выбить нам в Парламенте больше финансирования?

— Капитан, если бы Его Императорское Величество могли, то уже бы сделали, — махнул рукой Полковник. — Мы и так получаем неофициальный поток дополнительных средств с экспроприации доли Тревора Мэн в его бывшей компании…

Ардан не знал, что Черный Дом подпитывался за счет переданных Короне ресурсов посмертно осужденного преступника. Впрочем, данный подход звучал весьма логично. И вполне в духе второй канцелярии.

— Куда больше, господин Полковник, меня интересует данная запись, — Милар прокашлялся и, подняв листок, прочитал. — В ходе исследования с безусловной степенью уверенности мы можем заключить, что Артур Кочарский трижды подвергался процессу химеризации, последний из которых был завершен в диапазоне от трех, до пяти лет до момента гибели.

— Спасибо, Милар, но я читать тоже умею, — Полковник явно был не в духе и его можно понять. — Мы смогли выявить и разрушить несколько их лабораторий, но, судя по всему, у Кукловодов есть целая разветвленная сеть исследовательских центров. И мы пока не подобрались к основным из них. Так что… теории?

Милар с Полковником оба повернулись к Арду, который уже подготовил собственные отчеты.

— Как я излагал в отчете, переданным во время отпуска…

— За который вам уже заплатили, капрал, премию, так что хватит делать вид, что вы не отгуляли положенный свадебный отпуск, — перебил его Полковник.

Ардан мысленно пораженчески вздохнул. Им с Тесс все еще требовалось обставить квартиру и получить несколько дополнительных эксов от Казны было бы не так уж и плохо.

— С определенной долей вероятности, Полковник, могу предположить, что Кукловоды пытаются разработать некую разновидность филактерии, — вынес свой вердикт Ардан.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win