Вампир-мститель
вернуться

Харпер Хелен

Шрифт:

— Свидетель видел, как несколько часов назад с моста сбрасывали тело. Камеры видеонаблюдения подтвердили это.

Я хмурюсь.

— Если это правда, то он или она уже мертвы. К чему такая спешка? Было бы гораздо проще провести поиски днём.

Выражение лица Фоксворти становится каменным.

— Потому что описание совпадает с Аланом Кэмпбеллом.

Я роюсь в памяти. Имя мне что-то напоминает; я щёлкаю пальцами, когда это приходит мне на ум.

— Сын комиссара полиции? Тот, который пропал в прошлом году?

— Верно, — коротко отвечает Фоксворти.

— Чёрт. Мне жаль. Я могу помочь…

— Нет.

Я могу это понять; речь идёт о том, чтобы позаботиться об одном из своих. Пока Фоксворти — или сам комиссар полиции — не попросят меня о помощи, я буду держаться в стороне.

— По крайней мере, его семья наконец обретёт покой, — говорю я. Незнание может быть самым трудным.

Фоксворти бросает на меня скорбный взгляд.

— Ты не понимаешь, — говорит он наконец. — Я бы сохранил это в секрете, особенно от тебя, но кто-то уже слил это в прессу, так что завтра утром об этом узнает весь мир.

— Узнает что?

— Алан Кэмпбелл не подходит под описание жертвы. Он подходит под описание преступника.

Мои глаза выпучиваются.

— Чёрт.

— Да.

Появляется ещё один ныряльщик. С дальнего берега отчаливает моторная лодка, прожекторы освещают реку в нужном направлении.

— Видимо, они нашли тело.

— Да, — отвечает Фоксворти, мрачно поджимая губы. — Видимо, да.

***

Я, как всегда, завершаю свою ночь, сидя на виду прямо напротив крепости Медичи. На этот раз я не столько беспокоюсь о том, что делает Медичи, сколько скрещиваю пальцы на то, что Майкл снова появится, и я смогу спросить его о вербовке. К моему сожалению, на улице по-прежнему тихо. Мне даже не предложили ничего выпить или перекусить. Какой дурной приём.

Кимчи начинает проявлять признаки усталости, он плюхается у моих ног и тяжело вздыхает, как будто на его широких собачьих плечах лежит тяжесть всего мира. Испытывая к нему сочувствие, я наклоняюсь, чтобы взъерошить его шерсть.

— Только ты и я против всего мира, приятель, — я улыбаюсь. — Помогает то, что мы оба обладаем сверхспособностями. Я вампир, обладающий скоростью, силой и природной хитростью, а ты — мировой лидер по пусканию слюней. С такой комбинацией мы не можем потерпеть неудачу.

Он лижет мою руку. Поднимается ветер, и мимо меня проносятся несколько листьев и брошюра; с первой страницы газеты на меня смотрит лицо привлекательного, елейного человеческого политика. Я узнаю его по физиономии из газеты Джоунси: Хейл как-то там.

Я пожимаю плечами и окидываю намётанным взглядом длинные тени, в которых прячется Медичи. Внутри нет даже проблеска света, но я знаю, что это место битком набито вампирами-новобранцами. Я протягиваю руку и, не мигая, указываю на него. Как будто я бейсболист Бейб Рут. И если кто-то из присутствующих наблюдает за мной, это может заставить его немного понервничать. Прямо сейчас я не могу просить о большем.

Глава 7. Пылающие сёдла

Я понимаю, что что-то не так, ещё до того, как открываю глаза. Тяжёлая туша Кимчи, которая занимала большую часть моей огромной кровати, в то время как я была втиснута в крошечный угол, исчезла. Я слышу, как он скребётся лапами в дверь спальни, время от времени тихонько поскуливая. Даже если бы не его действия, атмосфера изменилась. Я не могу точно определить, что именно, но ясно, что что-то изменилось. Причиной может быть только Мария.

Я протираю глаза и встаю с кровати, беспокоясь, что она могла причинить себе вред. Когда я слышу тихий шёпот голосов, я останавливаюсь как вкопанная и прищуриваюсь. Это не телевизор. Здесь есть кто-то ещё.

Я перебираю в уме возможные варианты. Я почти ничего о ней не знаю. Она вполне могла пригласить кого-нибудь в гости. Это не может быть одна из её коллег-стриптизёрш или проституток. Полиция не совсем некомпетентна; они проследят, чтобы обо всех этих девушках хорошо позаботились. Если бы кто-то кричал, я бы предположила, что это её бывший босс, тот, что ещё более злобный, чем Малпетер, и теперь преследует её в отместку. Несмотря на напряжение в воздухе, я не улавливаю ощущения опасности.

Полагаю, это может быть Икс. Меня бы это не удивило, учитывая, как часто он появляется в последнее время. Но я сомневаюсь, что Икс нашёл бы время поболтать с ней. Насколько я знаю, он не общается ни с кем, кроме как с деймонами Какос, за исключением вашей покорной слуги, и он был недоволен тем, что я вообще привела её.

Единственный, кто мог появиться здесь без предупреждения — это Майкл. Мысль о том, что он, возможно, выследил меня, наполняет меня тревогой. Как бы сильно я ни хотела поговорить с ним, мне нужно это безопасное убежище. Мне не нужно, чтобы он соблазнял меня вернуться к нему.

Я бесшумно пробираюсь к двери, отодвигая Кимчи с дороги. Я прижимаюсь ухом к деревянной двери и прислушиваюсь. У меня особенно хороший слух — как и у всех вампиров — но кто бы там ни был, он прекрасно осведомлён об этом факте. Незваный гость и Мария разговаривают приглушённым шёпотом, так что я не могу разобрать, кто это.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win