Форт
вернуться

Корнуэлл Бернард

Шрифт:

— Вы правы, сэр, — сказал морпех, — у них есть крен.

— Орудия только на одном борту?

— Это бы объяснило крен.

Значит, любые орудия на земле Хейни не встретят сопротивления, по крайней мере до тех пор, пока Моуэт не сумеет перетащить несколько пушек со своего обращенного на запад борта. Поставить пушки на земле Хейни, и мятежники окажутся всего в тысяче ярдов от шлюпов — на таком расстоянии восемнадцатифунтовые орудия будут смертоносны.

— Но как нам доставить туда людей и пушки? — вслух задался вопросом Уодсворт.

— Тем же путем, что и пришли, сэр, — ответил Карнс. — Перетащим лодки через эту полоску земли и снова спустим на воду.

Уодсворт почувствовал тупую злость от этой бессмысленной траты сил. Сотне человек потребуется два дня, чтобы устроить батарею на земле Хейни, и что потом? Даже если британские корабли будут потоплены или захвачены, станет ли от этого легче взять форт? Да, американские корабли смогут безопасно войти в гавань, и их пушки смогут палить вверх по форту, но какой урон нанесут их бортовые залпы стене, находящейся так высоко над ними?

Уодсворт навел подзорную трубу на форт Георга. Сперва он неверно сфокусировался и поразился, каким маленьким показался форт, но потом оторвался от окуляра и увидел, что строится новый форт, и именно это второе укрепление он и разглядывал. Новый форт, куда меньше форта Георга, располагался на гребне к востоку от большого укрепления. Он снова навел трубу и увидел морских офицеров в синих мундирах, в то время как люди, копавшие землю, были без какой-либо формы.

— Матросы, — произнес он вслух.

— Матросы?

— Они строят новый редут. Зачем?

— Они строят убежище, — ответил Карнс.

— Убежище?

— Если британские корабли будут уничтожены, команды сойдут на берег. И тогда они займут построенное укрепление.

— Почему бы им не разместиться в самом форте?

— Потому что Маклину нужно передовое укрепление, — сказал Карнс. — Взгляните на форт, сэр.

Уодсворт сместил подзорную трубу на запад. Деревья и дома пронеслись мимо линзы, затем он зафиксировал трубу, чтобы изучить форт Георга.

— Чтоб мне провалиться, — произнес он.

Он смотрел на восточную стену форта, скрытую от любого, кто находился на высотах к западу. И эта восточная куртина была не достроена. Она все еще была низкой. Уодсворт не видел там ни одной пушки, лишь невысокий земляной гребень, перед которым, как он полагал, был ров, но главное, то, отчего в нем взыграли надежды и сердце забилось чаще, восточная стена была все еще достаточно низкой, чтобы на нее можно было легко взобраться. Он опустил трубу ниже, изучая деревню с ее кукурузными полями, зарослями, сараями и садами. Если ему удастся достичь той низины, он, по его расчетам, сможет укрыть своих людей и от кораблей, и от форта. Они могли бы собраться незаметно, а затем атаковать эту низкую стену. Наглый флаг над фортом еще можно было сорвать.

— Маклин знает, что он уязвим с востока, — сказал Карнс, — и этот новый редут его защищает. Он поставит там пушки.

— Или поставит, когда его достроят, — сказал Уодсворт, а было ясно, что новый редут далек от завершения. «Нам следует атаковать с востока, — подумал он, — потому что именно там британцы слабы».

Уодсворт направил трубу в сторону Дайс-Хед, но британские корабли заслоняли вид, и он ничего не мог разглядеть из засады, если она вообще сработала. Над покинутой батареей не было видно порохового дыма. Уодсворт снова сдвинул трубу вправо, чтобы осмотреть низкий восточный выступ полуострова Маджабигвадус. Он смотрел на землю к северу от полуострова. Он смотрел долго, а затем передал трубу Карнсу.

— Смотрите туда, — указал он. — У самой воды есть луг. Чуть выше виден дом. Это единственный дом, который я там вижу.

Карнс навел трубу.

— Вижу.

— Дом принадлежит человеку по фамилии Уэсткот. Генерал Ловелл хочет и там устроить батарею, но достанут ли ее орудия до британских кораблей?

— Восемнадцатифунтовые орудия точно достанут, — сказал Карнс, — но для чего-то поменьше это слишком далеко. Должно быть, полторы мили, так что вам понадобятся ваши восемнадцатифунтовые.

— Генерал Ловелл настаивает, что корабли должны быть уничтожены, — объяснил Уодсворт, — и потопить их артиллерийским огнем единственный способ этого добиться.

— Или ввести в залив наши корабли, — сказал Карнс.

— Вы думаете это произойдет?

Карнс улыбнулся.

— Коммодор стоит так высоко надо мной, сэр, что я не слышу ни слова из того, что он говорит. Но что, если вы ослабите британские корабли? Думаю, в конце концов он решится. — Он повернул трубу, чтобы изучить шлюпы. — Вон тот шлюп у берега? Он не перестает откачивать воду с трюма с самого дня нашего прибытия. Он потонет довольно быстро.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win