Шрифт:
[Марта Кори]: Господь, сотворивший меня.
[Готторн]: Каково имя Ему?
[Марта Кори]: Иегова.
[Готторн]: Знаешь ли ты другие Его имена?
[Марта Кори]: Господь Вседержитель.
[Готторн]: Открывает ли Он тебе, что ты молишься Ему как Господу Вседержителю?
[Марта Кори]: А кого еще мне почитать, как не Господа Нашего, сотворившего меня?
[Готторн]: Сколько их?
[Марта Кори]: Он един.
[Готторн]: Во скольких Он лицах?
[Марта Кори]: В трех.
[Готторн]: Почему ты не можешь прямо сказать, что Господь Бог един в трех лицах?
[Лист вырван]
[Готторн]: Видишь, что и девочки, и женщины пребывают в здравом уме, как и их соседи, когда руки твои связаны?
Стоявшие рядом с Мартой заметили, что стоило приставам отпустить ее руки, как обвиняемая скрещивала пальцы, а девочки начинали биться в припадках (ранее ее крепко держали за руки). Также один из приставов обратил внимание на то, что, когда Марта кусала губы, одержимые стонали и кричали от боли.
[Страница вырвана]
[Готторн]: Ты мучаешь детей или кто-то другой?
Она отрицает свое участие в этом.
[Готторн]: Почему ты сказала, что будь ты ведьмой, тебе бы не было прощения?
[Марта Кори]: Потому что я – благочестивая женщина, а не ведьма [оторвано].
Деревня Салем, 21 марта, 1691/92 года.
Преподобный Сэмюэл Пэррис, пожелавший снять письменные показания с Марты Кори, предоставил нам свои записи. После того, как мы услышали все вышеизложенное и своими глазами узрели все, что происходило в ходе судебного заседания, а также опираясь на показания свидетелей, мы вынесли решение о том, что Марта Кори, жена Джайлса Кори из Салем-Фармс, должна быть заключена в тюрьму немедленно согласно выданному нами ордеру.
Джон Готторн. Помощник Джонатан Корвин.
Глава 25
Обвинение Ребекки Нёрс
Вторник, 24 марта 1692 года
Обвинение Ребекки Нёрс, как и привлечение к суду Марты Кори, полностью нарушило традицию, сложившуюся ранее в отношении судебных процессов против ведьм в Новой Англии. Ребекку Нёрс в общине уважали, она, как и Марта Кори, была усердной прихожанкой. В отличие от других женщин, обвиненных в колдовстве, которые (будучи в большинстве своем среднего возраста и не страдая недугами) хотя бы теоретически могли причинить вред «пострадавшим», Нёрс физически была не в состоянии совершить то, в чем ее обвиняли. Пожилая женщина в то время болела и оставалась прикованной к постели даже во время выездного судебного заседания, куда ее принесли на носилках [323] . Обвинение настаивало, что преступления совершила не она сама, а ее дух в напоминающем ее или ином обличье. Соответственно, в ходе салемской «охоты на ведьм» четко обозначилась проблема принятия и рассмотрения судом так называемых «призрачных» доказательств. Теологи того времени не давали однозначного ответа на вопрос, может ли Сатана принять облик лица, не виновного в колдовстве.
323
Нортон «В тенетах Дьявола», стр. 47. – Авт.
Обвинение Ребекки Нёрс было построено на показаниях дочери Томаса Патнэма Анны Патнэм-младшей, которая утверждала, что ее мучил призрак Ребекки. Патнэмы и многочисленное семейство Нёрс в течение довольно длительного времени враждовали из-за спора о границах земельного участка, и Анна часто слышала эту фамилию в весьма отрицательном контексте в домашних разговорах. Высказывалось даже мнение о том, что Анна Карр Патнэм, мать Анны-младшей, сама дала имя тому «призраку», который преследовал ее дочь, в официальной жалобе [324] .
324
Нортон «В тенетах Дьявола», стр. 61. – Авт.
В отличие от Марты Кори, которая то яростно, то насмешливо отрицала все обвинения в свой адрес, Ребекка Нёрс в своих показаниях демонстрирует спокойствие и желание сотрудничать, высказывает сочувствие пострадавшим девочкам. Возможно, что Нёрс верила в то, что ее саму заколдовали, но при этом настаивает на своей невиновности. Впрочем, ей, как и полной насмешек и презрения Марте Кори, это не помогло избежать виселицы.
325
Изображение оригинала документа хранится в библиотеке Университета штата Вирджиния, и с ним можно ознакомиться в рамках проекта «Архив документов салемских процессов над ведьмами» по ссылке:eccal072r.jpg. – Авт.
[Судья Готторн]: Повтори, что ты говорила раньше (обращаясь к одной из пострадавших девочек). Ты узнаешь в этой женщине одну из своих обидчиц?
[Пострадавшая девочка]: Да, она побила меня этим утром.
[Готторн]: Абигайль, эта женщина мучила тебя?
[Абигайль]: Да.
У Энн Патнэм начался припадок, и она кричит, что обвиняемая бьет ее.