Фишер Кэтрин
Шрифт:
Веки Аттии задрожали и открылись.
– Ты чуть не умерла, – пристально глядя на неё, сказал Финн.
Она безмолвно покачала головой.
Решётка вылетела из стены с громким треском, и за ней беглецы увидели громадный тёмный зал, посреди которого, привязанный к полу железными тросами, висел серебристый корабль. Они побежали к нему – крохотные фигурки на гладком сером полу, беззащитные и уязвимые, как мыши под жадным взором совы. На крыше засветился огромный экран и, подняв голову, Финн увидел глаз. Не крошечные Очи Тюрьмы, а человеческий глаз с серой радужкой, увеличенный во много раз, словно под мощным микроскопом.
Задрожал и качнулся пол, валя беглецов с ног – начиналось тюрьмотрясение, от которого завибрировала тонкая игла башни.
Кейро перекувыркнулся и вскочил.
– Сюда!
С корабля свисала поблёскивающая веревочная лестница. Гильдас неуклюже пополз по ней вверх, болтаясь в воздухе, хотя Кейро крепко держал нижний край.
– Ты сможешь сама подняться? – спросил Финн.
– Думаю, да. – Аттия откинула волосы с бледного лица. Но синеватый оттенок почти сошёл, и дышала она уже нормально.
Она посмотрела на свой палец.
Тонкий острый ободок кольца съёжился и распался на части, крохотные фрагменты посыпались на пол. Финн тронул один носком башмака. Похоже на кость, древнюю и высохшую.
За их спинами с лязгом открылся люк. Финн обернулся. Кейро втиснул ему в руку меч и поднял свой.
Они встали плечом к плечу навстречу бездонному квадрату черноты.
***
– Итак, всё готово к завтрашнему событию. – Королева положила на обитый красной кожей стол последние документы и откинулась на спинку стула, сомкнув кончики пальцев. Ногти её были покрыты золотым лаком. – Смотритель очень щедр, ты получила роскошное приданое, Клодия. Поместья, сундук с драгоценностями, двенадцать чёрных лошадей. Должно быть, он очень тебя любит.
«Всё возможно», – подумала Клодия, взяла со стола один из документов и пробежала его глазами. Но от чтения её отвлекал Каспар, который мерил шагами комнату, скрипя досками пола.
– Каспар, потише, – одёрнула его королева.
– Я умираю от скуки.
– Ну, займись чем-нибудь, дорогой. Травлей барсуков, например. Или покатайся верхом.
– Гм, хорошая мысль. Пока, Клодия.
Королева выгнула изящную бровь.
– Милорд, разве так наследник престола должен разговаривать со своей невестой?
На полпути к двери он развернулся и зашагал обратно.
– Мама, Протокол придуман для смердов, а не для нас.
– Не забывай, наша власть сильна благодаря Протоколу.
Он ухмыльнулся, преувеличенно старательно отвесил низкий поклон и поцеловал руку невесты.
– Увидимся у алтаря, Клодия.
Она поднялась со стула и присела в чопорном реверансе.
– Довольны? Тогда я пошёл.
Он хлопнул дверью и загрохотал ботинками по коридору.
Королева наклонилась через стол.
– Я так рада, что мы можем побыть наедине, Клодия. Мне нужно тебе кое-что сказать. Ты наверняка не будешь возражать, дорогая.
Клодия села, сдерживаясь из последних сил. Как же ей хотелось сбежать, найти Джареда. Времени оставалось – всего ничего.
– Я передумала и попросила Мастера Джареда покинуть дворец.
– Нет! – вырвалось у Клодии, прежде чем она успела себя остановить.
– Да, дорогая. После свадьбы он вернётся в Академию.
– Вы не имеете права! – Клодия вскочила.
– Ещё как имею, – сладко улыбнулась королева. – Я хочу, чтобы ты отчётливо меня поняла, Клодия. Здесь только одна королева. Учить тебя буду я и не потерплю конкурентов. Мы просто обязаны найти общий язык, потому что мы похожи. Мужчины слабы, ими можно управлять, даже твоим отцом. А тебя растили для того, чтобы ты стала моей преемницей. Подожди, твоё время ещё придёт. У меня ты многому можешь научиться. – Она выпрямилась, постучала пальцами по бумагам. – Садись, дорогая.
В стальном тоне звучала угроза, и Клодия неохотно подчинилась.
– Джаред мой друг.
– Отныне я стану твоим другом. У меня полно шпионов, и они многое мне порассказали. Я делаю это для твоего же блага.
Она протянула руку и позвонила в колокольчик – немедленно вошёл слуга в ливрее и пудреном парике.
– Передайте Смотрителю, что я его жду.
Когда слуга ушёл, королева открыла коробочку с леденцами, выбрала себе один, остальное с улыбкой предложила Клодии.
Та оцепенело покачала головой. Чувствовала она себя мерзко – словно сорвала красивый цветок и обнаружила в нём гнилую сердцевину, кишащую червями. Она никогда не рассматривала всерьёз ту опасность, которая могла исходить от Сии. Единственным источником страха для Клодии был отец. Как же она ошибалась!