Покорись мне
вернуться

Такер К. А.

Шрифт:

У меня вырывается дрожащий вздох облегчения. Я совсем забыла, что он здесь.

Мы оба смотрим на неподвижное тело Скотта, ожидая, что он дернется, зашевелится. Какого-то знака, который скажет нам, что нужно бежать.

Но спустя минуту ничего не происходит, и нас охватывает новое беспокойство.

— Радж, как сильно ты его ударил?

— Сильно. Очень-очень сильно, — признается он, его легкий индийский акцент усиливается от волнения. Он приседает рядом со Скоттом, чтобы прижать два пальца к его шее, туда, где должен биться пульс.

Его карамельная кожа бледнеет.

ГЛАВА 12

— …не думаю, что это сотрясение мозга, но, если начнется рвота — немедленно везите ее в больницу.

Я закрываю глаза, наслаждаясь ощущением пакета со льдом на внушительной шишке на лбу, пока Генри разговаривает с врачом за дверью спальни.

— Не давайте ей спать слишком долго. Сегодня ночью не больше часа подряд. Просто на всякий случай.

Словно я сегодня вообще смогу уснуть, так и хочется крикнуть ему.

К тому времени, как Генри ворвался в пентхаус вместе с Дайсоном, получив звонок от главы службы безопасности о «конфликте» с участием его брата, здесь уже было полно полицейских и парамедиков. Его обычно холодный и невозмутимый фасад сменился бледной, испуганной паникой. Он увидел меня, и мне показалось, что его сейчас вырвет.

Спустя несколько часов хаоса в пентхаусе наконец снова воцарилась тишина.

В больнице констатировали смерть Скотта.

Я ненавидела этого типа и считала, что он заслужил суровое наказание за весь тот вред, что причинил Генри, но воспоминание о его мертвом теле, распластанном на паркетном полу, запечатлелось в моей памяти, заставляя меня содрогаться каждый раз, когда оно неожиданно всплывало перед глазами.

Я услышала приближение тихих шагов, и через мгновение кровать прогнулась под весом Генри. Его теплая рука, поглаживая, легла мне на плечо.

— Как ты себя чувствуешь?

— Так, словно меня ударили головой о дерево. — Теперь боль стала тупой, но все равно ужасной. По крайней мере, швы не понадобились.

— Дай-ка посмотреть? — Он с невероятной нежностью приподнимает пакет со льдом. Его красивое лицо морщится. — Черт. Мне так жаль…

— Это не твоя вина.

— Еще как моя! — Он возвращает лед на место и снова вскакивает на ноги, принимаясь расхаживать взад-вперед, уперев руки в бока. — Скотт знал, что я инициировал расследование, поэтому он нацелился на тебя, чтобы причинить мне боль. Он рассчитывал, что ты будешь здесь, а я нет.

— Но он не рассчитывал, что здесь окажется Радж, слава Богу. — Я вздыхаю. — Так или иначе, все кончено, и я в порядке.

— Правда? — Взгляд Генри опускается на мою тонкую хлопковую футболку. Он слышал, как я давала показания полиции. Он точно знает, где ко мне прикасался Скотт.

Я борюсь с желанием содрогнуться.

— Ничего страшного. Он не успел далеко зайти.

В спальне повисает тишина.

Наконец Генри спрашивает:

— Хочешь, я позвоню твоей семье?

— Боже, нет. — Одна мысль о том, что голос моей матери зазвенит у меня в ушах заставляет меня вздрогнуть. — Они не должны узнать об этом.

— Будет невозможно…

— Они не должны знать, что он пытался… — Мой голос обрывается на этом слове. Мама никогда не примет Генри, если узнает, что его брат — кровный или нет — едва не сделал со мной.

— Ладно. Я посмотрю, как можно избежать утечки в прессу. Просто… — Генри тяжело вздыхает, и сжимает руками свою густую гриву темных волос. — Скажи мне, что сделать, чтобы все исправить, Эбби, чтобы ты не… — Он замолкает, стиснув зубы.

— Чтобы я не что?

Он отвечает не сразу.

— Чтобы ты не решила, что игра не стоит свеч.

— О чем ты? — Я пытаюсь приподняться, но боль в бедре и плече от удара о паркет, когда Скотт повалил меня, слишком сильна, и я оставляю эту затею. — Что не стоит свеч?

— Это. — Он делает жест между нами.

Я изучаю его лицо и впервые замечаю страх. И все же, мне хочется рассмеяться от самой этой мысли.

— С чего бы мне так поступать?

— О, не знаю, Эбби! — Он вскидывает руки вверх. — Может, потому что мой брат только что пытался изнасиловать тебя! Может, потому что мой брат организовал убийство моего отца! Какого черта ты вообще после этого хочешь иметь со мной что-то общее?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win