На виду
вернуться

Уиллис Дэн

Шрифт:

— А что с ней не так? — спросил Дэнни, добавляя молоко в кофе, который принесла Дорис. — Большая часть исчезла вместе с телом Пембертона.

— Не на теле, — сказал Алекс. — На бумаге. Я такой тупой! Как я это упустил?

Дэнни уставился на него, забыв про кофе.

— Что за кровь на бумаге?

— Ты про карту? Она была чистой.

— Вот именно, — сказал Алекс. — Они вырвали три ногтя на правой руке Пембертона. Если бы он нарисовал для них эту карту, на бумаге была бы кровь, и она бы просочилась на второй лист. — Если только он не левша, — сказал Дэнни. Алекс покачал головой.

— Помнишь тело? Пембертон зачесывал волосы на левую сторону. Большинство людей зачесывают волосы на сторону, противоположную той, которой они пишут.

Дэнни кивнул.

— Если ты прав, Пембертон нарисовал эту карту до того, как появился его убийца.

— Но зачем? — спросил Алекс. — Ты же сам сказал, что он работал там каждый день. Зачем ему была нужна карта?

— А что, если он сам и ограбил склад? — спросил Дэнни с хитрой ухмылкой. Алекс непонимающе уставился на него, пытаясь сообразить, о чем речь. — Подумай сам, — продолжил Дэнни. — Пембертон знал, что, откуда и когда будет поступать на склад. Он был в идеальном положении, чтобы ограбить это место.

Алекс кивнул, обдумывая эту версию.

— Наверное, ему надоело выполнять всю эту работу только ради того, чтобы получить благодарственную табличку.

— Все, что ему было нужно, — сказал Дэнни, — это сообщник. Он выбирает, что украсть, а сообщник использует карту, чтобы проникнуть на склад и скрыться с добычей, пока Пембертон ходит в какое-нибудь людное место, чтобы обеспечить себе алиби.

Алексу эта идея понравилась. Она объясняла, почему Пембертон нарисовал карту своего рабочего места и почему кто-то позже выбил из него правду.

— Значит, его убили те, кого он ограбил, — сказал Алекс. — И они перестали вырывать ему ногти, когда он выдал своего подельника и награбленное.

—Мне нравится.

— Да, но нашим клиентам это не по душе, — сказала Мэри, ставя перед ними полные тарелки. — Вы уже отпугнули двоих. Если хотите поговорить о работе, говорите потише. — Она сделала укоризненное лицо, но при этом не переставала очаровательно улыбаться.

Дэнни извинился и пообещал, что они будут вести себя тише. Алекс только улыбнулся.

— Итак, что мы будем делать дальше? — спросил Дэнни, когда Мэри ушла.

— Лично я считаю, что тебе стоит попросить у нее номер телефона, — сказал Алекс, поливая блинчики сиропом.

— Я имею в виду убийцу Пембертона, — сказал Дэнни.

— Нам нужно выяснить, у кого на том складе были товары в ночь перед убийством Пембертона.

— Почему в ночь перед убийством?

— Потому что, — ответил Алекс. — Тот, кого ограбили, должен был успеть обнаружить пропажу и понять, что к ней причастен Пембертон. Значит, ограбление произошло накануне. Тебе нужно попросить у таможенников складской журнал за ту ночь.

— Почему я? — спросил Дэнни с набитым ртом.

— Ну, мне они не скажут, верно? — ответил Алекс. Он доел блинчики и встал.

— Ты куда? — спросил Дэнни, едва притронувшись к завтраку.

— Мне нужно сообщить одной милой девушке плохие новости.

— Ты наконец-то нашел себе пару? — спросил Дэнни с ухмылкой.

— Нет, это действительно плохие новости. — Алекс рассказал о Томасе Роквелле и его сестре.

— А, — сказал Дэнни. — Не смог найти его с помощью своей волшебной руны?

Алекс покачал головой, и Дэнни положил руку ему на плечо.

— Ты же понимаешь, что твоя руна не всесильна, да? —сказал он. — Может, этот парень где-то под землей, или его защищает магия, или он просто уехал с Манхэттена. Такое количество текущей воды заблокировало бы даже твои руны.

— Знаю, — вздохнул Алекс. — Но я нашел за зеркалом в его ванной тайник с книгой по магии, а рядом, пачку денег. Там было не меньше трехсот.

— Значит, он уехал не сам, — кивнул Дэнни.

— Он бы никогда не оставил все это.

— Может, его похитили?

— Вряд ли, — ответил Алекс. — В его доме все перевернули вверх дном. Если бы кто-то похитил моего пропавшего человека, он бы просто выбил из него информацию о том, что они ищут, как это сделали с Пембертоном.

Дэнни присвистнул.

— Прости, — сказал он.

— Я справлюсь, — ответил Алекс, надевая шляпу. — Как только получишь список, позвони Лесли и передай ей, а я проверю этих людей. Как только мы выясним, кого ограбили, мы узнаем, кто наш убийца.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win