Ужасный
вернуться

Риверс Грир

Шрифт:

Видит ли она парня, который позволил ей пожертвовать собой, чтобы спасти нас обоих? Что я трус, раз позволил ей пострадать? Потому что именно это я чувствую прямо сейчас, и я не могу не задаться вопросом, почему она вообще беспокоится о моем спасении. Для нее было бы безопаснее убежать одной.

— Пойдем. — Она берет меня за руку. — Сюда.

Я инстинктивно обвиваю ее руку своей, позволяя ей вывести меня в коридор. Только после того, как я ступаю на толстый ковер, мое сердце замирает по другой причине.

Это первый раз, когда я держу девушку за руку.

Осознание этого заставляет меня споткнуться, и она сжимает меня крепче, чтобы поймать. Мои щеки пылают от смущения, но я не сдаюсь и беру инициативу на себя.

— Я знаю дорогу, — бормочу я. Она поджимает губы и хмурит брови.

— О, я думала... — Она качает головой. — Хорошо, я пойду за тобой.

Я провожу ее мимо ее комнаты, прежде чем остановиться. Мои зубы сжимаются от злости на того, кто находится за этой закрытой дверью. Меня подмывает открыть ее, чтобы посмотреть, кто это, но я боюсь рисковать. Ее глаза обшаривают коридор, более бдительные, чем у меня. Нам нужно выбираться отсюда, но я должен знать.

— Где этот человек? Ты знаешь, кто это был?

— Нет. — Она вытирает свои блестящие щеки. — Но я... я думаю, он мертв.

Мои глаза расширяются.

— Ты убила его?

Она пытается вырвать свою руку, но я не отпускаю ее. Ее подбородок приподнимается, и она встает так высоко, как только может, по-прежнему доставая мне только до плеча.

— Я надеюсь на это, — говорит она как ни в чем не бывало, как будто насмехается надо мной, чтобы посмотреть, как я отреагирую.

— Как ты это сделала?

— Я хотела причинить ему боль, но могла только обмануть его. От его лекарства я устаю, поэтому вместо того, чтобы принять его, я вылила всю бутылку ему в напиток.

Улыбка расползается по моему лицу.

— Хорошо. Пошли.

Ее улыбка милая, немного злая, и ее рука сжимает мою еще крепче, когда она мчит нас обоих вверх по лестдевонаходитсязнатведь дверь в подвал не заперта и легко поворачивается в ее маленькой ручке.

— Думаю, они не думали, что мы попытаемся сбежать, — шепчет она.

Или они знают, что мы не можем...

Я качаю головой и отбрасываю эту мысль в сторону, чтобы не сглазить нас.

Деревянные полы старого особняка обычно скрипят, но она знает, какие доски бесшумны, а из-за каких мы можем погибнуть.

Она сворачивает в коридор для прислуги, который ведет прямо на кухню. Мы опускаемся на четвереньки в темной комнате и ползем по островку столешницы к большой двери для собак.

Когда она без проблем пролезает внутрь, в моей груди трепещет надежда. Я, спотыкаясь, вваливаюсь следом за ней, и она придерживает пластиковую крышку, чтобы она не хлопнула. Как только мы освобождаемся, я встаю, но она тянет меня вниз за подол футболки.

— Сигнализация! Она сработает, если мы не будем двигаться медленнее.

— О, черт, извини.

Девочка хмуро смотрит на меня, и я изо всех сил стараюсь не рассмеяться. Она маленькая, но дерзкая, боец и намного храбрее меня. Мой папа любил бы ее, если бы она была мальчиком.

— Тюльпаны — это темно-фиолетовые цветы между этими светло-фиолетовыми. — Она указывает через частный задний двор в самый дальний от нас угол. — Мы должны обойти кусты, обрамляющие лабиринт. Понятно?

Я киваю один раз и позволяю ей проскользнуть впереди меня. Сначала все идет медленно, но чем ближе мы подходим, тем труднее нам обоим удержаться от бега.

Когда мы находимся всего в нескольких ярдах от нас, шум из дома заставляет нас замереть. После нескольких мгновений молчания она продолжает идти, но колючая лоза цепляется за меня, порезав руку.

— Черт возьми. — Я пытаюсь вырваться, но растение держит меня за рукав. — Я не могу выйти. Продолжай идти, я догоню.

— Я не уйду без тебя.

Она снова бросается дергать за ветки ежевики, и мы сражаемся с ними слишком долго. Пот стекает по моей рубашке сзади, пока мы наконец оба сильно не дергаем. Движение швыряет меня в темно-фиолетовые цветы поперек дорожки, включая прожекторы датчиков движения.

Сердитый лай из дома полностью останавливает мое сердце.

— Беги! — я отталкиваюсь от земли при звуке лая злобных сторожевых собак моего дяди и хватаю девочку за руку. Мои потные пальцы скользят, когда я мчусь к дыре в стене, о которой она мне говорила. Когда мы добираемся туда, я отодвигаю цветы, закрывающие дыру...

Там нет ничего, кроме кирпича.

— Где она? Где дыра?

— Она слева. За фиолетовыми тюльпанами и плющом!

Она раздвигает цветы и виноградные лозы, открывая маленькие отверстия, которые украшают десятифутовую садовую стену.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win