Шрифт:
Я громко бурчу на Кимчи, пока иду по улице. Он время от времени поворачивает ко мне голову, как будто прислушивается. Я убеждаю себя, что так оно и есть.
— Ты будешь делать то, что я скажу, — приказываю я. — Ты не будешь грызть красивую мебель Икса, не будешь будить меня посреди дня, потому что хочешь чего-нибудь поесть, не будешь путаться под ногами, когда я работаю.
Кимчи пыхтит, высунув язык.
— И, — продолжаю я, — ты садишься на диету. Позорно даже находиться рядом с собакой с таким круглым животом, как у тебя.
Его голова вскидывается, чтобы лизнуть меня ещё раз. Я едва успеваю вовремя отстраниться.
— И лизать тоже не надо, — говорю я ему. — Всё понял?
Кимчи останавливается рядом с машиной и поднимает лапу. Видимо, это единственный ответ, который я получу. Я жду, пока он закончит, ещё раз проверяю, что ни Бет, ни Мэтт не продолжают следить за мной, затем дергаю за дурацкую бельевую верёвку, привязанную к его ошейнику.
— Я мститель, Кимчи. Я брожу по тёмным улицам Лондона, очищая город от зла и предотвращая преступления. Что мне действительно нужно, так это злобная бойцовская собака. По крайней мере, веди себя как ротвейлер, даже если ты не можешь им быть.
Мимо нас проходит пожилая женщина. Она видит, что я увлечённо болтаю с собакой, и обходит нас стороной.
— Может, ты на что-то и годишься, — ворчу я, поворачивая по дорожке к дому по адресу бывшего Лизы. На этот раз звонка на двери нет, поэтому я громко стучу. Я жду несколько минут, но никто не отвечает. Я стучу снова.
Полупрозрачные занавески на окнах соседнего дома шевелятся, но, кроме этого, ответа не следует. Я прикусываю внутреннюю сторону щеки и перепрыгиваю через невысокий забор. Эдриана, может, нет дома, но его сосед, возможно, сумеет помочь мне разыскать его. У меня нет желания проводить в пригороде больше времени, чем это абсолютно необходимо.
Я вежливо стучу в дверь. Никто не отвечает. Я пробую ещё раз, немного настойчивее. Когда до меня по-прежнему не доносится ни звука, говорящего о том, что кто-то подошёл, чтобы ответить, мои глаза сужаются. Элисон Джонсон была достаточно заинтересована, чтобы заговорить со мной; возможно, просто жители этой улицы стесняются посетителей.
Я открываю щель для почты в двери.
— Здравствуйте! Можно вас на минутку? Я не отниму у вас много времени.
Ответом мне служит тишина. Мне не почудилось это движение, кто-то определённо есть дома. Кимчи терпеливо ждёт, бельевая верёвка волочится за ним. Может, он и способен сдерживаться, но я не могу страдать фигнёй. Я отступаю назад и наношу удар ногой по центру двери. Я не прикладываю достаточно силы, чтобы выломать её; если бы я это сделала, мне бы это не помогло, поскольку я не могу войти в дом без предварительного разрешения. Однако громкий шум и вибрация дверной рамы гарантируют, что меня не проигнорируют.
— Что вам нужно? — раздаётся женский голос.
Я наклоняюсь и открываю почтовую щель, заглядывая внутрь. В коридоре стоит женщина. Я прищуриваюсь, чтобы получше разглядеть её. Она хорошо одета и симпатичная, хотя плечи у неё сгорблены. Я бы списала это на мою скрытую угрозу применения насилия, если бы не сильный синяк на её скуле. Когда она замечает, что я смотрю на неё, она отступает, чтобы её не было видно.
— Я ищу вашего соседа, — кричу я. — Эдриан Лиман. Мне нужно срочно с ним поговорить. Это по поводу исчезновения его бывшей девушки.
— Его нет дома.
«Именно поэтому я и стучу в твою дверь, милая», — думаю я. Мне удаётся прикусить язык.
— Вы не знаете, где он?
— Уехал из города на какой-то фестиваль искусств в провинции. Он вернётся завтра. А теперь, пожалуйста, уходите, или я вызову полицию.
Я встаю. Я получила ответ, который хотела. Я смотрю на Кимчи, и он виляет хвостом.
— Давай побудем здесь ещё немного, — говорю я ему. — На всякий случай, если кто-то ещё решит появиться.
Я отхожу от двери и возвращаюсь к двери Лимана. Сажусь на ступеньку и жду. Я подожду час.
В конце концов, проходит меньше половины этого времени. К улице подъезжает сверкающая машина, и из неё выходит мужчина средних лет с ключами от машины в руке. Я поднимаюсь на ноги и машу ему рукой.
— Простите?
Он оборачивается.
— Да?
Я мило улыбаюсь и подхожу ближе.
— Я ищу Эдриана. Вы его не видели?
— Он уехал на несколько дней, — мужчина, может, и хорошо одет, но от него сильно разит алкоголем. Я цыкаю себе под нос. За рулём в нетрезвом виде. Он пристально смотрит на меня. — Вы тот самый вампир. Знаменитый.
Я приседаю в реверансе.
— К вашим услугам.
Он ворчит.
— Давно пора, чтобы кто-то что-то предпринял в связи с преступностью в этом городе, — он кивает головой в сторону двери Эдриана. — Я не удивлён, что он замешан в чем-то сомнительном. У меня всегда были подозрения на его счёт.
Я опускаю глаза. У него слегка ушиблены костяшки пальцев.
— Вы ушиблись, — замечаю я.
Он прячет руки за спину.
— Ничего страшного. На днях я споткнулся и упал.
Я наклоняю голову.