Метод Чарли
вернуться

Кеннеди Эль

Шрифт:

Нет. Всё ещё не впечатлена.

В следующий раз, когда он оборачивается, чтобы посмотреть на меня, я убеждаюсь, что мой взгляд особенно суров, просто на всякий случай, если ему нужно напоминание.

•••

Итак, подведём итог: я ненавижу вторники утром из-за Беккета и его дурацких «сахарных пышек».

Но вторники днём я ненавижу ещё больше.

Обычно вы сказали бы «клеточная и тканевая инженерия» и увидели бы, как я падаю к вашим ногам в экстазе. Но эта лаборатория оказалась полным кошмаром. В сентябре, когда я была ещё молода и наивна, я предсказывала, что это будет моя любимая лаборатория. Почти два месяца спустя я — поседевшая старая дура, которая молит о том, чтобы семестр закончился.

Мой напарник по лабораторным — идиот.

Ладно, возможно, «идиот» — неправильное слово. С точки зрения IQ, он, вероятно, умён, потому что на инженерную лабораторию для старших курсов не записываются, если ты тупой. Так что, возможно, правильное слово — …раздражитель. Он раздражитель. Как берёза в сезон аллергии. Я ненавижу берёзу. И я ненавижу Джорджа.

Этот парень, кажется, полон решимости снизить мой средний балл, проводя всё своё время в мечтах о своей девушке, Лурдес. Они даже переписываются в классе, а она всего в двух рабочих станциях от него. Мне жаль её напарника по лабораторным. Мы с ним как солдаты в одном лагере для военнопленных.

Но в этот пасмурный октябрьский день происходит нечто великолепное.

— Шарлотта, — зовёт наша ассистентка Моника, когда я вхожу в залитую люминесцентным светом лабораторию. — У тебя новый напарник.

Я едва сдерживаю восторг, подходя к её рабочему месту.

— Что? С каких пор?

— Запрос утвердили вчера. Профессор Бьянки посчитал это необходимым для благополучия студента.

Мой лоб хмурится.

— Для благополучия?

Она оглядывается, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, затем понижает голос.

— Это была проблема психического здоровья.

— Подождите. — Я смотрю на неё в ужасе и замешательстве. — Простите, Джордж утверждает, что я представляю угрозу для его психического здоровья?

— О, нет, нет! Ничего подобного.

— Тогда почему…

Моника машет рукой, на её губах играет ироничная улыбка.

— Просто прими победу, Шарлотта. Ты же знаешь, ты ненавидела работать с ним.

Я пожимаю плечами. Попалась.

— До конца семестра ты будешь работать с Уиллом.

Она кивает в сторону стола, за которым обычно работают Лурдес и Уилл. Я ничего не знаю об этом парне, кроме того, что он тоже старшекурсник и ещё один хоккеист. На нём такая же чёрно-серебристая куртка, как у Беккета из «Климатической политики», с логотипом Брайарского университета и двумя скрещёнными клюшками над левым нагрудным карманом.

Я ничего не знаю об этом спорте, и поскольку мой единственный пример хоккеиста — Беккет, я просто надеюсь, что этот будет больше работать, чем флиртовать.

По крайней мере, я молюсь, чтобы он оказался лучше Джорджа.

Я скольжу на стул рядом с ним и ставлю сумку на пол под нашим столом, рядом с его рюкзаком.

— Привет, — здороваюсь я с ним. — Я Шарлотта.

— Уилл. — Его голос глубже, чем я ожидала. Я понимаю, что никогда на самом деле не слышала, как он говорит.

Его взгляд скользит по мне, поэтому я тоже окидываю его быстрым взглядом — честная игра. У него та классическая внешность, о которой большинство парней только мечтают. Правильные черты лица, прямой нос, отличная линия челюсти. И хотя его гладко выбритое лицо и лёгкая улыбка придают ему этот образ «американского парня», у него также спортивное телосложение, которое соответствует моим критериям для случайных связей. Но я не собираюсь спать со своим напарником по лабораторным, каким бы симпатичным он ни был.

Его карие глаза, интенсивные и сосредоточенные, кажется, пронзают меня насквозь, выдавая как ум, так и намёк на озорство.

— Почему ты на меня смотришь? — спрашиваю я его.

— Извини, я пытался понять, это родинка или маковое зёрнышко над твоей губой. Я не хотел сказать: «Эй, у тебя маковое зёрнышко на лице», а потом оказалось бы, что это родинка. Я не хотел тебя смущать.

— Это родинка.

— Видишь? Ну, теперь я рад, что ничего не сказал.

Я усмехаюсь. Люди всё ещё заходят, но я пока не вижу наших бывших напарников.

— Ты знаешь, что случилось? — спрашиваю я, кивая в сторону моего старого стола, который стоит пустым.

Уилл усмехается.

— Джордж тебе не рассказал?

— Я никогда не говорила с Джорджем ни слова за пределами этой лаборатории. А что? Ты разговариваешь с Лурдес?

— Тебе так повезло. Лурдес заставила нас обменяться номерами в первый же день, и она пишет мне по крайней мере раз в неделю, умоляя сделать за неё домашнюю работу. Вчера вечером она прислала мне целую эпопею. В общем, они не могут вынести разлуки, и это влияет на их работу. Они написали письмо заведующему кафедрой, настаивая на том, что именно поэтому у них такие плохие результаты в этой лаборатории, и если бы они были напарниками, то смогли бы сдать каждое задание на отлично, движимые своей любовью.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win