Жилец
вернуться

МакФадден Фрида

Шрифт:

Хотя в глубине сознания мне приходит в голову, что теперь мои отпечатки пальцев по всему этому бумажному пакету.

Я нахожу номер Малкольма на телефоне и начинаю нажимать на него, но затем колеблюсь, вспоминая, как он дружелюбно болтал с Уитни сегодня утром. Это было так странно. Но, с другой стороны, его объяснение о том, что он знает ее из закусочной, имело смысл. Нет причин не доверять ему. В последнее время я всех подвергаю сомнению.

Наконец я набираю его номер, и он несколько раз перезванивает. Возможно, он не ответит. В конце концов, он, скорее всего, на работе. Я здесь единственный безработный неудачник. Но, по крайней мере, у меня есть свобода – пока что.

– Алло? – глубокий голос Малкольма доносится до моего уха. – Блейк? Это ты?

Я прочищаю горло.

– Эм, да.

– Всё в порядке, чувак?

– Да, определенно. – Возможно, это самая большая ложь в моей жизни. – Но, послушай, мне нужна помощь.

– Конечно. Что случилось?

– Мне нужно одолжить твою машину.

– Мою машину? – Он звучит ошеломленным. – Зачем тебе моя машина?

– Мне нужно совершить небольшую поездку.

– Куда?

– Недалеко. Просто в Нью–Джерси.

– В Джерси? – Он не мог бы звучать более удивленным, если бы я сказал ему, что отправляюсь на Луну. – Зачем ты туда едешь?

– Навещаю друга.

– А как насчет поезда PATH?

– Это немного… далековато. – Я все еще держу аттестат Уитни, и он хрустит в моей руке. – Где твоя машина? В гараже твоего жилого дома?

– Да, но… – он колеблется. – Не знаю, Блейк. Внезапно тебе нужно в какую–то дыру в Нью–Джерси? И если случится авария, я даже не уверен, что моя страховка покроет это. У тебя есть страховка?

Очевидно, нет. С какой стати мне иметь страховку на машину, если у меня даже нет машины?

– Я очень осторожный водитель. Обещаю, всё будет в порядке.

– Прости, чувак. – Он вздыхает. – Я хочу помочь тебе, но… не думаю, что это хорошая идея. Но послушай, что если мы снова выпьем, чтобы обсудить всё это, или…

– Мне не нужно выпивать! – резко обрываю я его. – Мне нужна машина.

Не стоило на него кричать. По молчанию на другом конце провода я понимаю, что расстроил его. Если у него и был хоть какой–то шанс помочь мне, я его упустил.

– Ты уверен, что с тобой всё в порядке? – настаивает он.

– Забудь, – бормочу я. И вешаю трубку.

Ладно, Малкольм не даст мне свою машину. Но ничего страшного. Я могу взять машину напрокат. Он мне не нужен.

Так или иначе, я сделаю это. Я докопаюсь до сути этого дела, даже если это будет последнее, что я сделаю.

Глава 41

В итоге я беру напрокат «Короллу».

Это обходится дороже, чем я рассчитывал, но всё будет не так плохо, если я смогу вернуть машину до конца дня, а я смогу. В любом случае всё оплачено с моей кредитной карты, и счёт придёт только через две недели. Это проблема для будущего Блейка.

К тому времени, как мне удаётся выехать, уже наступил полдень. Пробки больше, чем я ожидал, но я еду по шоссе так быстро, как только могу. Я слежу за GPS–навигатором в телефоне, и с каждой милей, оставшейся позади, моё сердце бьётся всё быстрее.

Около половины четвертого я прибываю в город Телмонт. Как и ожидалось, это тихий городок с маленькими улицами и множеством крошечных домиков с штакетником. Он напоминает мне маленький городок под Кливлендом, где я жил с семьей, когда рос. Мне не терпелось выбраться оттуда и сделать что–то со своей жизнью, но сейчас я чувствую укол ностальгии. Быть взрослым и жить в таком месте было бы не так уж плохо, и у меня такое чувство, что Кристе оно тоже понравилось бы.

Может, когда всё это закончится, мы с Кристой сможем переехать из города. Начать всё заново где–то в новом месте, где стоимость жизни не такая безумная. При условии, конечно, что я смогу вернуть ее.

Вот почему я здесь. Чтобы понять, что за история с Уитни, чтобы я смог снова заручиться поддержкой Кристы.

А также чтобы выяснить, чьи пальцы у меня на кухне.

GPS направляет меня к бледно–желтому дому с забором, частично огораживающим передний двор. Он милый – такой дом, в котором любой ребенок был бы счастлив расти, с кучей братьев и сестер и, возможно, собакой или двумя. Трудно представить, что кто–то, выросший в таком доме, мог превратиться в Уитни.

Я паркуюсь у обочины рядом с домом. Мне требуется несколько минут, чтобы собраться с духом, но затем я выхожу из машины и подхожу к парадной двери. Дверь выкрашена в более яркий оттенок желтого, чем остальной дом – слишком яркий. На нее почти больно смотреть.

Я шепчу короткую молитву, затем нажимаю пальцем на кнопку звонка. И жду.

Через минуту становится ясно, что никто не идет. Я оглядываюсь, проверяя, не наблюдает ли кто, а затем заглядываю в окно рядом с парадной дверью. Внутри дом выглядит темным. Никого нет дома.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win