Темные Дни
вернуться

Аккардо Джус

Шрифт:

Царапанье кожи. Как кто-то протащил кончик ножа над моим желудком и животом. Тепло затопило мои конечности, распространяясь от живота и до кончиков пальцев на ногах и руках. Волна головокружения и сильный запах соленой воды. Хватая ртом воздух, я подняла край моей рубашки вверх. Теперь моя ранее слишком бледная кожа была украшена дизайном из завитков, как кельтская работа узелками, сложные, кроваво-красные листья. Это было красиво, но этого не должно было быть там.

– Что...

– Это Дисакей. В Теневой Реальности он символизирует судьбу. Я думал, что это уместно. Каждый лист представляет собой один год службы. Когда пройдут годы, то листья исчезнут. Когда они исчезнут, то у тебя будет свобода.

Он протянул другую руку. В нем острый черный камень с красными прожилками, висевший на кожаном шнурке.

– Что это?

– С этим на твоей шее, тебе нужно только назвать мое имя, и я услышу тебя, - он сделал шаг назад.
– И?

Я повернула кристалл в моих руках несколько раз. Он был красивым. Гладкая поверхность была слегка теплой на ощупь.

– И что?

– Твой вопрос?

Ой. Вау. Способ все сгладить...

– Мой дедушка - Джозеф Даркер. Я думаю, что он заключил сделку с демоном.

– Это не вопрос.

– Я хочу знать наверняка.

– Почему ты хочешь знать?

– У нас сделка, - предупредила я.

– Не беспокойся. Я отвечу на твой вопрос. Мне просто любопытно.

– Эти вещи, как правило, возвращаются и кусают людей в задницу, - сказала я.
– Я чувствовала бы себя лучше, если бы могла видеть, что это идет.

Он засмеялся.

– Я боюсь, что слишком поздно для этого...

– Что это значит?

– Ты права. Джозеф Даркер заключил сделку. Чтобы предотвратить смерть своей жены во время родов, - ухмыльнулся Валефар.
– Но ты уже знаешь об этом.

Я кивнула. Я не была осведомлена, но была уверена в этом.

– С кем он заключил сделку? И каковы были условия?

Он взмахнул пальцем, уголки его губ искривились.

– Ай, ай, душистый горошек. Это два вопроса.

Технически, он был прав. Я была идиоткой. Я знала все и все равно выразилась неправильно. Хорошо, что мамы не было здесь, чтобы увидеть это. Я настаивала на том, что могла работать с большими собаками, когда на самом деле, я была еще маленьким глупым щенком.

Поставив руки на бедра, Валефар подмигнул.

– Но, как я уже говорил, ты мне нравишься...так что я дам тебе еще один подарок. Задай свой вопрос еще раз.

Я бы в конечном итоге заплатила бы как-то за это, я просто знала об этом, но не имело значения. Мне нужно было знать.

– Хорошо...С кем заключил сделку Джозеф Даркер, чтобы спасти свою жену?

– Он заключил эту сделку со мной, конечно. Почему ты думаешь, ты здесь?

ГЛАВА 33

Вдруг, ад перестал быть таким теплым местом. Озноб пробежал вверх и вниз по моему позвоночнику, который мог сохранить мороженное замороженным в течение нескольких недель.

– Что?

Он пожал плечами.

– Давай не будем драматичными. Мы имеем взаимовыгодные отношения.

– Я не понимаю. Я часть сделки? Мой дед умер прежде, чем я даже родилась.

– Мои извинения, - он обогнул стол и сел в свое кресло.
– Противное проклятие семьи Даркер было на них. По-настоящему противное. Женщины всегда умирали во время родов. Эта ведьма Уэллс была мстительной, не так ли?

– Поэтому он пришел к тебе, чтобы остановить это.

Валефар кивнул.

– И, конечно, я согласился...за цену.

– За меня?

– За твою маму, на самом деле.

– Мою...

– Я согласился снять проклятие над семьей в обмен на службу ребенка Джозефа.

Мне стало плохо.

– Он бы не сделал этого.

– Ты недооцениваешь любовь дурака к своей жене, но ты права. Он не хотел это делать. Он согласился, но с пунктом.

– Пунктом?

– Маленькая известная вещь о генетике Даркер: они, кажется, производили только сыновей, - он махнул рукой в воздухе.
– Досадно, но это правда. Он думал, что он хитрый. Джозеф охотно согласился отдать своего ребенка, только если это была бы девочка. Он никогда не ожидал, что это произойдет.

– Если у них были только мальчики, то как так случилось, что у него появилась девочка?

Демон подмигнул.

– Связано со мной, детка. У меня есть такие уловки, которые ты себе даже не можешь представить.

Офис, казалось, становился все меньше.

– Ладно, очевидно, что мама не работает на вас.

– Джозеф должен был передать ребенка добровольно. Конечно, когда она родилась, он отказался.

– А ты просто не мог забрать её?

Он щелкнул пальцами, нахмурившись.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win