Смерть
вернуться

Херд Мишель

Шрифт:

Несмотря на то, что сейчас зима, день сегодня весьма приятный и не слишком холодный.

По обеим сторонам дороги тянутся коттеджи, а ближайший к моей вилле переоборудовали в школу. Подходя к открытой двери, я слышу, как Джианна, жена Педро, обучает английскому. По вечерам она помогает и некоторым взрослым освоить язык. Все люди, которых я спас, из разных стран, поэтому важно, чтобы они хотя бы немного говорили по-английски.

Встав в дверном проеме, я окидываю взглядом двадцать семь детей разного возраста.

Майя, девятилетняя польская девочка, которую мы спасли год назад, когда нашли ее с мамой в Колумбии, замечает меня первой. На ее лице появляется улыбка, и она вскакивает со стула.

— Майя! — восклицает Джианна, но, увидев меня в дверях, качает головой и садится за свой стол.

В следующее мгновение все дети вскакивают со стульев, и я, посмеиваясь, обнимаю их, одновременно потрепывая мальчиков по волосам.

— Вы все слушаете Джианну? — Спрашиваю я.

Все кивают, их лица полны энтузиазма.

— Возвращайтесь на свои места, — приказываю я ласковым тоном.

Именно здесь я вижу настоящие плоды своего труда – двадцать семь детей, которые находятся в счастливой и здоровой среде.

Взглянув на Джианну, я говорю:

— Прошу прощения за то, что помешал.

— Все в порядке. — Она улыбается мне, прежде чем я выхожу из коттеджа и направляюсь дальше по дороге.

— Есть что-нибудь, о чем мне следует знать? — Спрашиваю я Марка, который отвечает за то, чтобы среди людей не вспыхивали драки. Если у кого-то возникают проблемы, все знают, что следует обратиться к Марку. Меня же он привлекает только тогда, когда сам не может справиться.

— Все идет хорошо, — говорит он.

Я улыбаюсь и приветствую людей, сидящих перед своими коттеджами, и останавливаюсь у случайных домиков, чтобы перекинуться парой слов.

Я провожу добрых двадцать минут на складе, где хранятся все припасы и продукты, которые мы закупаем у местных фермеров. Романа, жена Марка, отвечает за то, чтобы все шло гладко. Ей помогает группа женщин и мужчин.

Покинув склад, я продолжаю идти по дороге. Подходя к коттеджу, где живут Каталина и Кармен, мать и дочь из Колумбии, я слышу плач ребенка.

Я стучу во входную дверь, а когда открываю ее, передо мной предстает картина: Каталина сидит, обхватив голову руками, в то время как измученная Кармен пытается успокоить своего сына.

— Вы обе выглядите так, словно побывали на войне, — бормочу я, подходя к Кармен. Она без колебаний передает мне Тьяго. С момента его рождения я несколько раз присматривал за мальчиком.

Я прижимаю недовольного малыша к плечу и поглаживаю его по спинке до тех пор, пока он не какает в подгузник.

Кармен только качает головой, опускаясь на другой стул за кухонным столом.

— Как ты это делаешь?

— Волшебное прикосновение, — говорю я, улыбаясь ей. Направляясь к маленькому уголку, который они оборудовали для Тьяго, я укладываю его, чтобы сменить подгузник. — Я присмотрю за ним до утра, чтобы вы обе могли принять ванну и немного поспать.

— Ты – дар божий, — хнычет Каталина, прежде чем разразиться слезами. — На этой неделе у него были очень сильные колики.

Они здесь всего десять месяцев и все еще переживают тот ад, через который им пришлось пройти. Тьяго – результат изнасилования Кармен, но с момента его рождения мать и бабушка очень любят его.

Все видят в нем чудо, которое Кармен получила в награду за пережитую травму.

Закончив менять подгузник, я беру Тьяго на руки и улыбаюсь ему.

— Твоему животику уже лучше, правда?

Я кладу его на свое предплечье лицом вниз, и он мгновенно засыпает.

— В такой позе на его животик идет небольшое давление, и, видимо, от этого ему становится легче, — говорю я женщине, пока Кармен готовит сумку с подгузниками, бутылочками и молоком.

Марк забирает у нее сумку, и когда я выхожу из коттеджа, держа спящего Тьяго на сгибе своей руки, слышу, как Каталина говорит:

— Ты можешь пойти купаться первой, Кармен. Я пойду спать. Я больше не могу держать глаза открытыми.

Двухчасовая прогулка по остальной части деревни расслабляет, но я избегаю заходить в клинику, потому что со мной Тьяго.

Направляясь к своей вилле, я проверяю, какие участки на территории лучше всего подходят для строительства многоквартирного дома. Я хочу начать с четырехэтажного здания. Возможно, на восемь квартир. Максимум двенадцать.

Вернувшись на виллу, я иду на кухню, где Астрид, моя домработница, занята раскатыванием теста.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win