Феодал. Том 2
вернуться

Рэд Илья

Шрифт:

Воняло от них как от тухлой рыбы. Основной массив племени оттянулся на разведчиков. А те, кто пытались прорваться к нам, поджаривались огнём, так что доходили единицы — их тут же брали на себя витязи из других групп. Мы с Нобу и Мефодием охраняли кусочек левого края, где обстановка была сравнительно спокойной.

Только я об этом подумал, как на нас побежало уже три химеры!

— Приготовились! — скомандовал я, мы встали треугольником, чтобы прикрыть Мефодия с боков.

Все три набросились на здоровяка скопом. Серпы лязгнули о металлические пластины, а сам богатырь выстоял, только шаг назад сделал, перед тем как разрубить одну из химер. Две других отскочили оглушённые, и мы с Нобу атаковали их. Он свою, я свою.

Артефакторный меч сломал серп и добрался до плеча, ещё одно движение и уродливая сплющенная голова полетит на землю, но химера оттолкнулась мощными ногами и по непредсказуемой траектории ушла вбок. Обычные живые существа так не могут передвигаться — суставы и связки не позволяют, но здесь не было таких ограничений. Химера ринулась к порталу, однако я успел в рывке воткнуть ей в спину клинок.

Мы повалились вместе на землю, и я замахнулся, чтобы расчленить тварь, пока Нобу с Мефодием занимались другой.

«Что за чертовщина?»

Укола в спину оказалось достаточно — химера издохла. Более того, в том месте, куда коснулось лезвие, плоть медленно пожирал золотой огонь. Он не пылал ярко, просто распространялся по ней как лишай и испепелял саму мeртвую материю. Та исчезала с этого плана бытия навсегда.

Думать было некогда, потому я встал и помог ребятам. И опять одного моего удара оказалось достаточно. Стоило мечу Аластора коснуться врага, как тот падал подкошенный…

«Либо отключённый от источника подпитки», — подумал я и тут вспомнил, как усмирял клеймо Мефодия, а ведь его по сути тоже наложил некромант.

— Новички вы как? — крикнул нам маг с задних рядов, присматривавший за периметром.

— Всё в порядке, — показал я ему большой палец, мы справились довольно бодро.

Я сразу же проткнул и третью химеру, что поверг Мефодий. Оба мои товарища одобрительно кивнули, но следующая волна состояла уже из десяти особей.

— Да сколько их у него там? — зарычал Куликов перед тем, как в него со всех сторон влетела эта стая.

Богатыря сбило с ног, но он кувыркнулся назад и поднялся даже под тяжестью превосходящего численностью врага. Химеры клацали зубами, пытаясь прокусить его пластины или полоснуть серпом по горлу и другим местам.

— А-А-А-А!

Мефодий сбрасывал их с себя, махал секирой и рычал как медведь, облепленный монструозными «пиявками». Нам с Нобу досталось по два врага, Мефодию шесть. Я быстро справился со своими и побежал к здоровяку. Вовремя, надо сказать — на спине у него повисла уродливая мелочь, уже тянувшая свои мерзкие ручонки к шлему, пока берсерк воевал с более сильными химерами.

Я снёс эту пакость боковыми ударом и следующим разрезал поперёк вторую. Через три минуты мы разобрались со всеми.

— Ешь стяжень, — сказал я Куликову, видя рану на его щеке и кровоподтёки на руках, мало ли какая зараза попадёт, а нам ещё минут двадцать надо крепко стоять в обороне.

Здоровяк согласился, но только он потянулся к заветной деревянной шкатулке, как в спину ему угодил серебристый магический канат, передавшийся по цепочке от одного человека к другому. На моих глазах рана затянулась, а лицо Мефодия озарил лёгкий свет и потом погас.

— Что это было? — спросил берсерк, трогая пальцами щёку.

— Наш лекарь, — ответил ему Нобуёси, кивая на уходящего человека в плаще.

Дистанционное групповое лечение. Высший пилотаж. Видимо, заметил, что у нас тут жарко и подстраховал лишним ответвлением, когда лечил остальных.

Что ж, сэкономили порошок, приятно. На какое-то время у нас всё утихло, но вот в центре и на правом фланге пошла жара — змееголовые накатили таким многочисленным валом, что месиво вышло знатным.

Маги расталкивали толпу ветряным напором, чтобы не снесло впередистоящих. Надо понимать, что там хоть и опытные воины, но физической силы, как у Мефодия, у них нет. Потому приходилось подстраховываться. Часть налётчиков приморозили к земле, других просто спалили, а те, что добежали, теснили витязей к порталам.

Я боролся с соблазном помочь, но понимал — стоит мне уйти, как некромант попытается прорваться в наш мир. Этот гад где-то рядом, маскируется. Только покажись, и я с тобой церемониться не буду. Тем более именно мой меч здесь нужен больше всего.

Виверна с разведчиком спикировала на подмогу витязям всей своей массой и разбросала когтями змееголовых уродцев. Челюсть магзверя перекусила хребет пойманного главаря аборигенов и выплюнула труп на головы его сородичей.

Я присмотрелся и узнал графа Абросимова. Юра дал передышку центру, и там немедленно заработало групповое лечение, витязи провели перестроение.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win