Зона 54
вернуться

Фетт Вова

Шрифт:

— Дело не только в этом, — произнес Панин, — здесь я частично согласен с нашим добрым особистом. Нам нужен хотя бы один человек с боевым опытом в силовой броне.

— А он у вас есть? Боевой опыт? — напрямую спросил Тема, глядя в глаза особисту, откровенно используя его допросную манеру.

— Как сказал господин Панин, — ответил Максимов спокойно, тоже не открывая взгляда, — там, снаружи, я смогу вас удивить.

* * *

— У вас есть немного времени подготовиться, — говорила Татьяна, собрав их всех в лекционном зале Института Технологий, — пока готовится вакцина. Нам неизвестно, что именно может вам помочь, но кое-что сделать мы все же способны. Наши лингвисты и филологи будут прослушивать записи трансляций Нового Храма. Возможно, им удастся вычленить из них что-то полезное.

— А у них не начнется такая же штука, как у Ильи? — спросил Максимов.

— Может быть, — ответила Татьяна, — но судя по всему механизм несколько сложнее, мало просто слушать, должно быть что-то еще. К тому же, если все же начнется — это тоже информация, не так ли?

— Как-то жестоко, — заметил Роман.

Тема не выдержал и захохотал.

— Они отправляют нас на миссию, у которой нет обратного билета, — сказал он и затем передразнил ученого. — “Жестоко”.

Он замолчал, уловив на себе взгляды Ильи и Лены. Они явно не считали свое положение объектом для шуток. Возможно и зря. Дольше бы сохранили рассудок. А то, что все они немного тронутся умом в процессе, Тема не сомневался.

— Пусть выяснят, что такое Полный Список, — предложил Роман как ни в чем ни бывало, когда Артем закончил, — звучит как ключ ко всему.

— Наши спецы тоже так думают, — согласилась глава Института. — Это первая часть подготовки, вам в ней участвовать необязательно, но если хотите можете тоже слушать трансляции, может быть, придут в голову какие-то идеи. Второе, что нам нужно сделать — определить способ вашего захода в Пятно. Я аккуратно пообщалась с собирателями на тему гипотетической возможности такого и собрала несколько вариантов. Но может быть у вас есть свои соображения.

— Почему бы это не поручить Военному Институту? — спросил Максимов, — это по сути военная операция.

— Именно поэтому стратегию разрабатываем мы, — поставила его на место Татьяна. — Последнее о чем стоит думать при этом — что мы тут в войну играем. Но вы, конечно, можете что-то предложить из своего опыта.

Уф, подумал Артем. Второй раз особиста поддевают тем, что у него нет боевого опыта, что он в кабинете свои штаны просиживает и зарабатывает на жизнь тем, что мешает нормальным людям заниматься своими делами.

Впрочем, Максимов держался спокойно, будто получил приказ не реагировать.

Затем Татьяна изложила варианты, которые она собрала с собирателей.

Первый был прост — взять мотодрезину и прямо по железной дороге влететь в Пятно до тех пор, пока рельсы не кончатся. Конечно, в районе Инской пути вряд ли уцелели и придется спешиваться. Второй вариант был похож — взять самоходку и влететь в Пятно на ней, но уже по обычной дороге. Здесь плюс был в том, что можно было забраться гораздо глубже.

— Это если мосты через Иню уцелели, — усомнился Роман, и Тема вынужден был с ним согласиться.

Оба эти варианта предлагали заход со стороны Атома, с юга. Во-первых, это значило, что операция будет заметной и шумной, если не сказать демонстративной. Если там есть устойчивое поселение, то они такое заметят сразу. С точки зрения Татьяны это было то, что нужно. Открытый приезд будет принять менее подозрительно, чем попытка проникнуть в Пятно скрытно. А значит, можно будет сразу выстроить доверительные отношение с теми, кто внутри. Если это вообще возможно.

— Третий путь — скрытный, да, — нехотя сообщила Татьяна, — он предполагает исключительно пешее перемещение по тропам собирателей и заход в город с востока. Можно было бы попробовать перебросить вас через ГЭС и попробовать заход с левого берега Оби, но опять же — мы не знаем, уцелели ли мосты через реку. Точнее почти на девяносто девять и девять процентов уверены, что они не уцелели. Если на Иню надежда еще есть, то с Обью — вряд ли. Все крупные мосты были приоритетными целями для ядерных ударов.

— Заход с востока хорош еще тем, что мы войдем под жесткое облучение ближе к Оперному театру, — ответил на это Тема, — с юга мы почти сразу попадем под Первомайский Выступ и весь путь проведем в Пятне.

— Но у нас будет преимущество в скорости, — заметил Скай, — если двигаться на транспорте.

— И какая-никакая защита от радиации благодаря броне, — добавил Максимов.

— Есть еще одно преимущество захода с юга, — заметила Татьяна, — если вам удастся добраться до Речного вокзала на транспорте, то там вы сможете спешиться и зайти в тоннели метрополитена, если они не обрушились. Наверняка радиация под землей пониже. По ним вы дойдете до театра.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win