Дитя Палача
вернуться

Ланг Анна

Шрифт:

— Мэриан, а как же ваши родители? Я же сообщал им о том, в какой обители вы находитесь. Я думал, что вас хотя бы навестят.

— Матушка с папенькой отказались от меня, — грустно заметила Мэриан, — они забрали мое наследство и велели мне больше никогда не писать им, сказав, что у них нет дочери, поэтому, Ваша светлость, мой дом — это обитель святой Берты и моя участь в ваших руках. Я благодарна Вам за то, что вы перечисляете средства на моё содержание и я смирюсь с любым Вашим решением.

Мелисса почувствовала колебания Сэмюэла и добавила.

— Ваша светлость, Мэриан необходима Ваша помощь, и если Вы откажетесь дать ей приют и устроить её судьбу, я никуда не поеду.

Сэмюэл запустил руки в волосы, вот, он окончательно пал в глазах Мелиссы.

— Мэриан очень нужна наша помощь — добавила Мелисса, — ей нужен лекарь. Если Вы позволите, я все Вам объясню.

Сэмюэл дотронулся до руки Мелиссы и подумал о том, что слова, сказанные Эсмеральде в запале — о желании жениться на маркизе не так уж беспочвенны. Мелисса обладала чистым и добрым сердцем, она совсем не умела приказывать и повелевать, ей понадобится защитник, который сможет обеспечить Мелиссе должное положение и безопасность. Оказавшись в стесненном положении сама, Мелисса продолжает беспокоиться и заботиться о тех, кому нужна ее поддержка. Мэриан же — мать его ребёнка, и хотя бы поэтому нужно будет оказать ей помощь.

Сэмюэл вздохнул и поклонился Мэриан.

— Милая Мэриан, мне жаль, что я не смог понять Вас в своё время и я виноват в том, что ваша участь оказалась столь печальна. Я постараюсь это исправить, если Вы мне позволите вам помочь. Леди, прощайтесь с сестрой Агнессой, мы возвращаемся в Вайсеншлосс.

Мелисса благодарно коснулась руки Сэмюэла и расцвела улыбкой. Сэм, покинув дворик, наткнулся на монахиню, которая слышала все объяснения герцога. Сестра Агнесса также с улыбкой приняла объяснения Сэмюэла.

— Обитель святой Берты — не место для Мэриан Хэвишем, — заметила сестра Агнесса, — хотя жаль, что с её отъездом в монастырь лишится части необходимой денежной помощи.

— Обитель не лишится помощи, — заметил Сэм.— Я всегда буду вам благодарен за то, что вы дали приют Мэриан и Мелиссе.

Девушки вышли — в руках у Мелиссы был всего лишь один её маленький чемоданчик. Сэм пошёл вперёд, а девушки последовали за ним к карете.

Арнольд хотел было поприветствовать маркизу, но слова застряли у него в горле, когда он увидел Мэриан. Однако, кучер нашёлся и радостно поприветствовал дам. Мэриан стала оглядывать карету и сняла с себя ветошь, привязанную к поясу. Мелисса сделала кучеру круглые глаза и Арнольд понял, что надо подыграть бывшей герцогине.

— Скажите мне, Арнольд, Вы же как следует мыли карету перед приездом сюда?

— Именно так, миледи, — кивнул Арнольд — и мыл, и скоблил, и чистил. Да и сейчас не извольте беспокоиться, карета была приведена в порядок.

— А пыль? Вы вытерли пыль? — спросила Мэриан.

— И пыль он тоже убрал, — добавил Сэмюэл, наблюдая за открывшимся перед его глазами представлением. Он с опозданием понял, что его бывшая жена страдала душевным недугом, который он сам не сумел распознать, и что монастырь ухудшил её состояние. Сэм спишется с помощником и попросит того подыскать лучших лекарей и лучший приют для бедной заблудшей души, Мэриан действительно была необходима помощь. А сам Сэм уже нашёл прекрасную девушку, которая способна его отогреть и которую он ни за что на свете не отпустит.

Глава 24

В карете Мэриан во сне крепко прильнула к Мелиссе. Сэм смотрел на девушку и не мог понять, откуда в ней столько милосердия. Он, к стыду своему, не смог разобраться в том, что высокомерие и придирки бывшей супруги имели имели под собой другую, более горькую сторону. Сэмюэлу казалось, что Мэриан просто жестока, он думал, что монастырь собьёт с неё спесь, думал, что возможно, родители заберут дочь и отправят её куда-нибудь в загородное поместье.

А оказалось, Мэриан больна, больна душевно, и родителям она не нужна. Мелисса заметила, что Сэмюэл посмурнел и спросила:

— Что омрачает вас?

Сэмюэл, глядя на спящую женщину рядом с Мелиссой, грустно заметил:

— Теперь Вы наверняка думаете, что мое прозвище Палача оправдано, что я упёк бывшую душевнобольную жену в монастырь. А я просто не знал, ничего не знал. Я не знал, что она больна, думал, что у нее дурной характер, и был страшно зол на Мэриан из-за жестокого обращения с сыном.

— Мы привыкли считать монастырь убежищем для заблудших душ, поэтому неудивительно, что вы решили участь Мэриан таким образом. Я сама когда-то получила в монастыре ценный опыт и нашла покой, когда-то я даже хотела уйти в обитель и отрешиться от всего мирского. Но Мэриан, Мэриан нужна помощь лекарей, и монастырские стены не обеспечат нужного ей покоя. Самое главное, вы поняли это сейчас.

— Я могу пообещать вам, Мелисса, что Мэриан получит лучшую помощь. Я немедленно напишу помощнику, напишу матушке, они подскажут, в какую клинику лучше поместить Мэриан. Только не бросайте меня, — вырвалось у Сэмюэла. — И моему сыну тоже, как никогда нужно ваше тепло.

В ответ Мелисса ласково улыбнулась Сэму, а тот почувствовал, что ком, подступивший к его груди, начал таять.

Герцог выглянул из кареты и заметил, что они уже подъезжают к Вайсеншлоссу. Карета миновала заставу стражи, подъехала к самому замку. Мелисса и Мэриан вышли из кареты. Мелисса увидела, как их высыпали встречать все слуги, девушка обратила внимание и на то, как вытянулись лица челяди, когда они заметили Мэриан.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win