Тайна
вернуться

Чайлд Ли

Шрифт:

— Он был карьерным агентом. Осторожным. У него должна была быть тревожная сумка наготове. Его машина здесь?

— В гараже.

— Значит, он ушёл пешком или у него была другая машина поблизости. Что-то, что нельзя отследить.

— Должна быть машина. Он уже не молод, и ему нужно было везти припасы. И если бы его увидели идущим или бегущим пешком, это могло бы вызвать подозрения. Особенно если они пришли за ним ночью.

— Так что за машина? Где бы он её держал? Как бы он до неё добрался?

— Если они атаковали дом спереди, они бы также следили за тылом. Восточная сторона довольно открытая. Не лучшее место для отступления. Что насчёт западной? Нужно проверить гараж.

Роберта повела, повторяя свой путь от момента, когда она прокралась в дом. Гараж был маловат по современным меркам. Там помещалась одна машина плюс едва хватало места для верстака в дальнем конце и стеллажей вдоль стен. Верстак содержался в чистоте, и на доске над ним висел целый ассортимент инструментов. Стеллажи прогибались под тяжестью всего, что на них навалили. Многолетние накопления автомобильных запчастей, садового инвентаря, ненужной кухонной утвари и банок с сухими продуктами. А машина была красавицей. Кроваво-красный «Камаро» 1969 года с чёрной полосой на капоте. Выглядел ухоженным. Притчард явно был добросовестным, когда дело касалось ухода. Косметически — безупречно. Краска блестела, не было видно ни царапины, ни вмятины. Смотровая яма тянулась во всю длину пола, так что сёстры предположили, что, возможно, он и механикой занимался сам.

Они осмотрели каждый дюйм стен. Роберта пошла по часовой стрелке. Вероника — в обратную. Они давили и тянули каждую доску, каждую панель. Ничто не поддавалось. Они даже потыкали в потолок метлой, но и он был намертво закреплён.

Роберта направилась к двери. Она сказала:

— Пошли. Мы теряем время.

Вероника осталась на месте. Она сказала:

— Подожди. У меня идея. Ты здесь видела фонарик?

— Кажется, нет.

Вероника кивнула и направилась к капоту «Камаро». Она спустилась по ступенькам в смотровую яму. Мгновение спустя под машиной зажглась переноска. Вероники не было видно больше двух минут. Когда она вылезла обратно, на её лице была улыбка. Она сказала:

— Вот оно. Яма уходит вбок и выходит под фальшивым люком для угля с другой стороны стены гаража. Это его путь наружу. Иначе и быть не может. Так что за мной. Быстро. Нужно выяснить, куда он отправился дальше.

Глава 14

Ричер опустился на корточки и начал обшаривать карманы парня. Он вытащил бумажник и открыл его. Протянул Смит, чтобы та увидела. В центральном отделении под прозрачным пластиком были водительские права. Имя: Валерий Кержаков.

Ричер повысил голос и сказал:

— Интересно, что скажет русская община в Вашингтоне, если узнает, что Максим Сарбоцкий — такой претенциозный урод, что мало того, что выдумывает себе имена, так ещё и прячется за двойником? Посмеются, спорим. И уж точно перестанут ходить в его кафе.

Сбоку из-под стены послышался скрежет. Секция деревянной панели за парой стульев отъехала в сторону. В образовавшемся проёме показался мужчина. На нём был костюм с характерной выпуклостью под левой подмышкой. Голова бритая. Он был высок, но не гигант. Широк, но не внушителен. Где-то между Сергеем и вертлявыми парнями, которые теперь лежали без сознания на полу.

Ричер сказал:

— Есть там ещё приятели? Без обид, друг, но одному тебе далеко не уйти.

Парень сказал:

— Я здесь не драться с вами. Если бы я... — Он похлопал по выпуклости в пиджаке. Потом отступил и жестом пригласил Ричера следовать за ним. — Прошу.

Ричер шагнул в скрытый проём. Смит и Найлсен последовали за ним. Проход вёл в другую комнату, такого же размера и формы. В этой тоже было окно и стол с парой стульев перед ним. Сбоку стоял кожаный диван. На стенах висели картины с батальными сценами девятнадцатого века. А в углу стояла консоль с банком маленьких квадратных телеэкранов. Их было шесть. Все чёрно-белые. Они показывали прямую трансляцию из комнаты, которую Ричер только что покинул, из коридора, с лестницы, две из кафе и одну с тротуара снаружи. Ричер повернулся к парню, сидевшему за столом. Он сказал:

— Понравилось представление?

Парень был поразительно похож на Кержакова, за исключением того, что был ещё способен сидеть прямо. У него были такие же бочкообразная грудь и широкие плечи. Такая же квадратная голова, маленькие глазки и неолитический лоб. Он уставился на Ричера и пожал плечами, словно намекая, что видывал и получше.

Ричер сказал:

— Вы Сарбоцкий?

Парень ощетинился.

— Я Его Королевское Высочество принц...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win