Шрифт:
— Одобрено для питьевой воды. Это подключение для автодома.
Вероника указала на пол. Четыре шины оставили тёмные следы там, где стояла машина. Они выглядели широкими и расплющенными. Она сказала:
— Точно. И он был тяжёлым. С полной загрузкой. Притчард был готов исчезнуть надолго.
Сёстры вышли обратно и обошли гараж спереди. Ворота выходили на подъездную дорожку. У других домов поблизости дорожки были гравийные. Эта была из утрамбованной земли. По ней было тихо ехать. Она спускалась к улице. И её изгиб вёл в сторону от дома Притчарда. Тяжёлый автодом мог скатиться вниз и проехать значительное расстояние, не заводя двигатель. Почти идеальный план для скрытного отступления.
Роберта сказала:
— Невилл Притчард мне начинает нравиться. Мне нравится его стиль.
Вероника сказала:
— Мне тоже. Жаль, что нам придётся накачать его ЛСД и выпустить в час пик на трассу.
— Если мы его найдём. Он может быть где угодно.
— У меня есть идея насчёт этого. Нам понадобится телефон. И «Жёлтые страницы».
* * *
Ричер пропустил Найлсена вниз первым. Он решил, что это разумная мера предосторожности, учитывая количество водки, которое Найлсен в себя влил. Он ещё двигался сам, но неуверенно. Каждую ступеньку он брал медленно и держал ладони прижатыми к стенам с обеих сторон. Он добрался до низа, не упав. Сергея и другого парня там больше не лежало. Это было удачно. Их перепутанные конечности и огромные торсы могли стать последней каплей.
Найлсен пробился сквозь портьеру, на мгновение восстановил равновесие и направился к выходу. Ричер и Смит последовали за ним. Официант замер, увидев их. Он стоял и смотрел с выражением полу-шока, полу-восхищения на лице. Найлсен продолжал идти, лавируя между столами, и все трое без повреждений выбрались на тротуар. Они обогнули угол и подошли к тому месту, где оставили машины. На обоих ветровых стёклах были квитанции. Смит сорвала их и бросила в сумочку.
— Я разберусь, — сказала она.
Найлсен, пошатываясь, прошёл мимо неё, направляясь к водительской двери. Он достал ключи. Ричер протянул руку и забрал их.
— Эй! — Найлсен нахмурился. — Я в порядке, могу вести.
Ричер сказал:
— То, что ты думаешь, что можешь, и то, что ты будешь делать, — разные вещи. Обойди. Садись с другой стороны.
Найлсен не двинулся.
Ричер сказал:
— Или иди пешком. Выбирай.
* * *
Ричер следовал за машиной Смит через центр города и обратно в отель. Она ехала быстро. Ему приходилось изо всех сил стараться не отставать. Она уже припарковалась на своём обычном месте, когда он въехал на стоянку. Он остановился у входа в отель, не глуша двигатель. Смит открыла пассажирскую дверь, наклонилась и отстегнула ремень Найлсена.
Найлсен сказал:
— Зачем мы здесь? Мы должны быть в офисе. Нет причин, по которым я не могу работать.
Ричер сказал:
— Баглин точно заметит, что что-то не так, если созовёт совещание. Ты этого хочешь?
Найлсен с трудом подался вперёд на сиденье.
— Может, я просто проведу немного времени здесь, в номере. Встретимся в шесть за ужином?
— Конечно. Отдыхай. И спасибо, что взял на себя основную тяжесть там.
— Пожалуйста. Ты меня знаешь. И ты знаешь два лучших слова в английском языке. *Бесплатный алкоголь*. Не путать с двумя худшими. Без алкоголя.
* * *
Ричер и Смит отогнали обе машины в здание оперативной группы на случай, если Найлсену взбредёт в голову какая-нибудь идея попытаться куда-нибудь поехать. Они показали удостоверения охраннику и разошлись по коридору. Ричер впустил себя в кабинет. Пришло три новых факса. Он собрал листы, выбрал один и бросил остальные на стол. Пробежал глазами список имён. Затем втиснулся в кресло, взял трубку и набрал номер Химического корпуса в Форт-Макклеллане. На его звонок ответили быстро, но следующие двадцать минут он прыгал от одного стола к другому, выслушивая одну жалкую попытку отпирательства за другой. Когда он наконец повесил трубку, то понял, что добился двух вещей. Он расшевелил немало кустов. Он надеялся, что достаточно, чтобы встревожить любого, кто знал о Тифоне. Наступательном аналоге Проекта 192. Может, вызвать небольшую панику. Может, вывести их на свет. И он определил пару человек, которые были на периферии работы в шестидесятых и были достаточно большими ублюдками, чтобы он не потерял сон, если Баглин попытается повесить на них вину, если всё пойдёт наперекосяк.
Ричер снова набрал номер брата, и на этот раз ему ответили.
— Ричер, — сказал Джо.
— Джо.
— Ты в порядке?
— Нормально. Ты?
— Нормально. Слушай, у меня есть обновление. Тот парень, Гэри Уолш. Оказывается, он использует псевдоним. Он только что закончил длительную работу под прикрытием. Было тяжело. Он вернулся с немного повреждённой психикой, плюс есть подозрение, что группа, в которую он внедрился, вышла на его след. Наверное, его отправили в вашу оперативную группу отчасти как терапию, отчасти как убежище. Кроме этого, я слышал, он надёжный парень.