Шрифт:
— Я так и думал, что ты скажешь. — Он сел рядом с ней. — Если крозатс найдут тебя, ты знаешь, что они с тобой сделают? Ты останешься здесь без защиты?
— У меня нет выбора.
Он покачал головой.
— Разве отец Марти когда-нибудь проявлял к тебе доброту? Или кто-нибудь другой? Разве он не пытался однажды тебя изнасиловать? И теперь ты хочешь ему помочь?
Она покачала головой.
— Дело не в его совести, а в моей.
Филипп покачал головой и ушел. Раймон увидел, как он разговаривает с ней, и, взяв его за руку, вывел из пещеры. Там был отец Виталь со своим спутником.
— Что теперь будете делать, сеньор? Вам следует пойти с нами. Ехать в одиночку по Альбигойским землям слишком опасно, пока не кончится эта война. Вы можете перезимовать в Монтайе. Кроме того, нам не помешает еще один хороший солдат, если крозатс доберутся так далеко.
Филипп покачал головой.
— Не могу.
— Что же вы тогда будете делать?
— Я намерен остаться здесь с ней.
— Вы с ума сошли?
— Сошел я с ума или нет, это не ваше дело. Не смейте меня допрашивать.
Раймон сжал его руку крепче.
— Я видел, как вы на нее смотрите.
Филипп стряхнул его руку.
— Вы забываетесь. Не смейте поднимать руку на сеньора, если не хотите получить еще один пупок.
— Она сама наносит себе эти раны, знаете ли, — сказал отец Виталь. — Кто-то видел. У нее есть нож, и она делает это тайно. Она ведьма и полубезумная. Это у нее в глазах написано.
— Вы сами видели, как она наносит эти раны?
— Я доверяю человеку, который мне это сказал.
— Значит, вы не видели. — Он повернулся к Раймону. — А вы что думаете?
Раймон покачал головой.
— Не знаю.
— Это вы привели меня к ней, это вы сказали, что она меня исцелила.
— Может, вы бы и так поправились. Отец, возможно, прав, это может быть уловка. Не знаю, сеньор, я хочу верить.
— Остерегайтесь ее, — сказал отец Виталь.
Филипп с отвращением покачал головой и ушел.
*
Словно призраки, серые и печальные, они потянулись к выходу из пещеры. Некоторые ворчали, что приходится уходить, но в основном молчали. Маленькие дети хныкали оттого, что их так рано разбудили. Она увидела одного бюргера, несшего под мышкой свои счетные книги, он с трудом справлялся с ношей, а за ним шел слуга, тащивший весы и несколько свитков пергамента. В конце концов, предположила Фабриция, ему придется отказаться от своих должников и своей старой жизни.
Но, казалось, он еще не был к этому готов.
Некоторые останавливались, опускались на колени, бормотали благодарности и оставляли ей что-нибудь: еду, несколько монет; один купец оставил ей кольцо. Другие игнорировали ее или шипели проклятия.
Они выходили один за другим, пока последний из беженцев не ушел, и пещера погрузилась в тишину. Повозки и узлы, которые они оставили, валялись на песчаном полу пещеры. Теперь их осталось только трое. Отец Марти храпел во сне. Старая Бруна была так тиха, что она подумала, будто та уже умерла.
Когда рассвело, Фабриция увидела мужской силуэт на фоне входа в пещеру.
— Вы пришли попрощаться?
— Пришел бы, если бы уходил. Но я решил остаться.
Фабриция сдавленно всхлипнула от облегчения. Она надеялась, что у него хватит ума уйти, но молилась, чтобы он этого не сделал.
— Я всю ночь желала смерти обоим моим больным. Вы все еще считаете меня святой?
— Я никогда не считал вас святой.
— Почему же вы тогда остались, сеньор? Почему человек, у которого есть замок, испытывает такую привязанность к пещере?
— Я задавал себе этот вопрос каждый день с тех пор, как пришел сюда. И до сих пор не нашел ответа.
— Но вы умрете, если останетесь здесь.
— Может, умру, а может, и нет. Сегодня утром, когда я проснулся, мне все стало ясно. В лесу, когда я скакал против людей, убивших моего юного оруженосца, — вот тогда я и умер. Мое тело выжило, но это была все та же смерть, ибо в тот миг я отрекся от всего, что у меня было в этом мире, и этим купил свою свободу. Теперь я призрак. Я могу делать, что хочу, и мир меня больше не видит. Я нахожусь между одной жизнью и другой и вполне с этим смирился. А вы?
Появился Раймон, шлем под мышкой, в полных доспехах.
— Это ваш последний шанс передумать, — сказал он Филиппу.
— Я остаюсь, — ответил Филипп.
— Что ж, хорошо. Но если крозатс найдут вас, сделайте женщине одолжение и убейте ее первой. — Он ушел.
Филипп опустился на колени рядом с ней. «О, посмотрите на него, — подумала она. — Убийца, весь — угроза длинных костей, с веселой улыбкой, скрывающей глаза наемника. Чего он хочет от тебя — и чего ты хочешь от него? Столько в нем сострадания, но посмотрите на меч, который он носит, — заплатил за него хорошие деньги одному из солдат Тренкавеля, как ей сказали, потому что не мог вынести быть безоружным даже среди беженцев в пещере. И все же он здесь, этим утром, клянется защищать меня без всякой видимой причины. Если бы он был полон насилия и корысти, он бы давно ускользнул. Я не могу понять этого человека».