Шрифт:
— Я бы отдал все, что у меня есть, чтобы все изменить.
— Некоторые вещи предначертаны судьбой, — сказал Рено. — Ты не можешь изменить судьбу другого человека, так же как не можешь изменить свою собственную. — Его прекрасные темные глаза вернулись к нему на небесах. — Посмотри на себя, сеньор. Ты отдал все, что у тебя было, но ничего не изменилось. Твои братья уже переехали в твой замок, ибо Папа отлучил тебя от церкви, и к тому же они думают, что ты мертв. Они уже ищут нового мужа для своей сестры.
— Ты улыбаешься. Почему это тебя забавляет, Рено?
— Потому что это то, чего ты хотел все это время.
— Я лишь хотел спасти своего сына.
— И ты сделал все, что мог, папа, — сказал его маленький мальчик. Он выглядел таким пухленьким, и щеки у него были розовыми; таким он был до того, как заболел.
— Мне так жаль, — сказал Филипп.
Внизу, в долине, туман начал рассеиваться.
— С кем ты разговариваешь? — спросила его Фабриция.
Он виновато обернулся; он не слышал, как она подошла сзади.
— Ты меня напугала.
— Что за рыцарь позволяет девчонке подкрасться сзади и застать его врасплох? — сказала она, улыбаясь. — Здесь есть кто-то еще?
— Только призраки, — сказал он. — Как Бруна и отец Марти?
— Бруна только что отправилась на небеса. Она отошла тихо.
— Я приготовил для нее могилу. Я отнесу ее туда.
Он хотел было вернуться в пещеру, но она положила руку ему на плечо и остановила его.
— Слышите? — Она нахмурилась и окинула взглядом горизонт. — Приближается гроза. — Но утро обещало ясный день, лишь перистые облака высоко в небе цвета воды.
— Это не гроза, — сказал Филипп. — То, что вы слышите, — это осадная машина. Должно быть, они тащат требушет из Каркассона. Несомненно, они направляются в Монтайе. — Он указал на то, что казалось пыльной бурей, далеко внизу в долине. — Вон они.
— Их там, должно быть, тысячи, — сказала она.
— Лишь немногие из них воины. Тем не менее, скоро они вышлют налетчиков и фуражиров. Нам не следует здесь оставаться.
— Мы не можем передвигать отца Марти.
— Я мог бы сделать носилки из веток и тащить его за Лейлой. Это будет медленно, но лучше, чем оставаться здесь. Им будет не слишком трудно нас найти.
— Сколько времени уйдет на то, чтобы сделать такую вещь?
— Зависит от того, что здесь осталось, что я смогу использовать. — Он кивнул в сторону пещеры и разбросанных на песчаном полу бедных пожитков. — Мне нужны одеяла и веревка или бечевка. И несколько зеленых веток. Я мог бы закончить к концу дня.
— Отец Марти может не дожить так долго.
— Но если доживет, мы будем готовы.
Он отнес Бруну в могилу, которую приготовил для нее, а затем принялся за работу. Позже, днем, он притащил носилки, которые построил, ко входу в пещеру, чтобы показать ей; он связал две крепкие ветки, чтобы получилась рама, и переплел их более мелкими ветками для прочности. Он использовал найденные куски веревки, чтобы прикрепить к ним одеяла.
— Не королевская перина, — сказал он, — но, думаю, вполне сойдет.
— Так вы не все время в замке едите язычки жаворонков и гоняетесь за служанками?
— От меня есть своя польза.
Далекая буря утихла; крозатс, должно быть, расположились на ночлег. В лесу стрекот цикад нарастал до крещендо, и небо стало цвета шелковицы.
— Вы сказали, что видели меня во сне.
— Сон может означать многое.
— Верно. Но потом вы спасли мне жизнь.
— Вы могли бы и так поправиться, сеньор. Я уж точно не рисковала своей жизнью ради вас, как вы делаете это ради меня сейчас.
— Раймон считает это безумием. Но я не мог вас оставить. — Неожиданно он наклонился, чтобы поцеловать ее, но она отвернула лицо.
— Я уверена, что в замке служанки позволяют сеньору делать, что ему вздумается, но я не служанка.
Он не планировал ее соблазнять. Он сам удивился своей неловкости. Что он делает? Он мог бы овладеть ею, если бы захотел; да, как служанкой, сильному мужчине наедине с такой женщиной не нужно было разрешения. Такой отказ оскорбил его честь, и он отпрянул.
— Прошу прощения, мадам, — сказал он. — Это больше не повторится.
Он повернулся и пошел прочь.
— Подождите. — Она побежала за ним, схватила его за руку и удержала. — Вы не поняли моего смысла.
— Ты знаешь, кто я, девчонка? А ты — всего лишь дочь простолюдина.
— Он — мастер-каменщик.
— То же самое. Я благородной крови, и чтобы я даже подумал… — Он стряхнул ее руку. — Нам следует уходить на рассвете. Если кто-нибудь расскажет крозатс об этих пещерах, завтра здесь может быть отряд налетчиков.