Шрифт:
Семен заглянул в каминную: вдоль стен стояли черные боярки. «Значит, сделал-таки перестановочку управдом — молодчина! Теперь я буду при своей комнате». Семен развернулся и пошел на кухню. Юльчонок вскочила из-за стола и, расставив испачканные жиром руки в стороны, подбежала и поцеловала брата в щеку.
— Привет, Семочка! Выглядишь на все сто процентов!
Светлана мило улыбнулась, показав красивые белые зубы, и помахала ручкой:
— Здравствуйте, Семен Константинович.
Семен поймал махнувшую ему ручку и поцеловал. Светлана от неожиданности замерла.
— Почему это мы вдруг перешли на «вы»?
Юлия, наблюдавшая за разыгравшейся сценой, всплеснула руками:
— Опля! Определенно, я вчера много выпила вина и что-то пропустила. Я вам случайно не мешаю, а, голубки?!
«Голубки» одновременно отрицательно покачали головами.
— Что ж, это радует. А скажи, Сема, если это не секрет, куда это ты таким франтом вырядился?
Брат налил себе горячего кофе и сел за стол.
— А вот не скажу, чтобы тебя от любопытства разорвало, — Семен подмигнул засмеявшейся Светлане. — Если серьезно, не сидеть же мне без дела в ожидании дедовских денежек. Решил заняться наследственным бизнесом. И не надо делать такие вопросительные глазки, Юльчонок! Всему свое время, позже расскажу. Единственно, приоткрою тайну: сегодня у меня деловая встреча с прямым потомком графа Скобельцина! Да, кстати, в мое отсутствие позвони родителям, скажи, что у нас все хорошо. Не забудь про Григория Алексеевича рассказать, царство ему небесное. И еще я решил — будешь жить здесь, в этом доме. К сожалению, не могу больше уделить вам времени. Надо подготовиться к встрече.
Юлия подняла руку и затрясла ею, как школьница за партой.
— Семочка, можно один вопросичек, ну, пожалуйста?!
Добрый брат снисходительно разрешил.
— Я тебя люблю и обожаю, братик, но мне будет ужасно скучно одной в этом доме. Ты не против, если со мной будет жить Светлана?!
Юлия хитро улыбнулась и деланно наивно захлопала ресницами.
Сказав, что не против такого симпатичного соседства, брат спешно вышел из кухни.
Семен вызвал Владимира и отправился с ним в мастерскую. Когда мужчины спустились в подвальное помещение, помощник обратился к своему патрону:
— Семен Константинович, я обычно не лез в дела вашего деда, оно и понятно, он был великим магом и колдуном. Вы же особый случай — ни опыта, ни практики. У вас есть только смутное представление, чем, собственно, собираетесь заниматься. Поэтому вы хоть изредка советуйтесь со мной, я в меру своих скромных знаний подскажу, с какого краю подходить к данной кобылке. Вот, к примеру, взять Скобельцина-старшего, он давний клиент ныне покойного, я его лично знаю — это, во-первых. Во-вторых, по вашему разговору с ним я понял, что у Скобельциных что-то пропало. И, наверное, это что-то — серьезная вещица. Как, позвольте узнать, вы собираетесь помочь старику?
Семен терпеливо выслушал наставления и вопросы своего помощника. Хитро улыбаясь, щелкнул пальцами:
— Не дрейфь, Вольдемар, это, как ты выразился недавно, плевое дело! У Скобельцина пропала дорогущая семейная реликвия — брошь в виде ландыша. Когда звонил пострадавший, я еще не знал о подвале, но меня осенила мысль взять на понт это семейство и выявить, кто вор! Подробности плана уже излишни, ведь у нас есть это… — Семен развел руки в стороны, тем самым показав, что имеет в виду мастерскую. — Давай, Вольдемар, советуй, с чем мы пойдем разоблачать вора?!
Владимир, порывшись в одном из шкафов, выудил старую книгу в жестком коричневом переплете. Отложив свою находку в сторону, взял с той же полки другую. Это был более увесистый том.
— Вот! — помощник положил перед Семеном две толстые книженции. — Это надо искать здесь.
Владимир стал листать книгу, что поменьше. Встречая закладки с пометками, внимательно читал их и, недовольно морщась, продолжал ему одному ведомый поиск. Семен взял вторую книгу, на обложке красовалось «Китайско-русский словарь». Закравшееся подозрение оправдалось, как только он заглянул через плечо увлеченного Владимира:
— Мы что, будем переводить с китайского на русский? Владимир, оторвавшись от своего занятия, кивнул.
— Ненормальный! Ты представляешь себе, что мы непереводим?
Владимир перестал листать страницы, испещренные иероглифами.
— Нашел! Вот поглядите, закладка вашего деда, написано: «Правдивые слезы Будды — как заставить лжеца говорить правду». Есть пометка и в книге, где, по всей видимости, говорится об этих слезах.
Семен хмыкнул:
— Остается дело за малым — произвести точный перевод.
Помощник задумчиво осмотрел помещение.
— Где же он у нас стоит? Я как-то помогал Григорию Алексеевичу творить эти слезы! Ах да, он у нас зачехленный стоит, за морозильной камерой.
Владимир прошествовал в правый конец мастерской и минутой позже вернулся, держа тяжелую габаритную ношу. Поставив на пол прикрытый белой материей предмет, утер пот.
— Тяжелый, зараза! Ой, извини меня, Великий Будда, за сквернословие, я не тебя имел в виду.
Владимир стоял, слегка наклонившись к принесенному предмету, и оправдывался перед ним.