Шрифт:
— Он всегда недоступен.
— Он занятая и важная персона, — по его тону становится ясно, что он не считает меня ни тем, ни другим. Он склоняет голову в сторону бокала. — С нашими наилучшими пожеланиями.
— Нет, спасибо, — меня учили быть вежливой даже с проклятым вампиром Медичи.
— Это не отравлено, уверяю вас.
Я усмехаюсь, и мои попытки сохранить вежливость улетучиваются.
— В тот день, когда я возьму что-нибудь от Медичи, у меня вырастут две головы и я начну получать удовольствие от брокколи.
— Такая пылкость. Мы не делаем ничего плохого. Мы просто реагируем на события, которые находятся вне нашего контроля, чтобы сохранить своё положение.
Ага, конечно.
— Скажи Лорду Медичи, чтобы он отреагировал на моё присутствие и перестал прятаться в себе.
Он запрокидывает голову и смеётся.
— Он вас не боится. Вы просто слишком незначительны, чтобы его волновать.
Если бы это было так, он бы не продолжал присылать подарки. Может, он и не боится меня, но и не считает незначительной. Однако, прежде чем я успеваю это сказать, кровохлёб бросает взгляд в сторону.
— У вас этой ночью гости.
Я напрягаюсь. Он смеётся над выражением моего лица и растворяется в ночи, забирая с собой шампанское. Я остаюсь на месте, стараясь не вертеть головой слишком явно. Мне следовало догадаться, что я не одна.
— Здравствуй, Бо.
Я дважды проклинаю себя за глупость, чувствуя, как учащается моё сердцебиение. Эта встреча была неизбежна; я просто надеялась, что у меня будет больше времени подготовиться к ней, вот и всё. Я оглядываюсь и пытаюсь расслабиться.
— Лорд Монсеррат.
На челюсти Майкла подёргивается мускул. Он зол и не очень хорошо это скрывает. Я замечаю тени у него под глазами. Возможно, он одет так же элегантно, как и всегда, в тёмно-синие цвета своей Семьи, и его тёмные волосы уложены настолько идеально, насколько это возможно, но он страдает. Я подавляю приступ беспокойства. Он может сам о себе позаботиться.
— Лорд Монсеррат? — спрашивает он холодным тоном. — С каких это пор ты вернулась к таким формальностям? И где, чёрт возьми, ты была? Я искал тебя по всему грёбаному городу.
Я прекрасно это знаю. К несчастью для него, ресурсы деймона Какоса, вроде Икса, не сравнятся даже с целой Семьёй кровохлёбов. Я жестом показываю на крепость Медичи, что, как я понимаю, является легкомысленным поступком.
— Я здесь каждую ночь.
— Я слышал, — выдавливает он из себя.
Я пожимаю плечами.
— А тебе-то какое дело?
Одним быстрым — хотя и не совсем неожиданным — движением Майкл хватает меня за плечи и притягивает к себе.
— Какое мне дело? Ты спрашиваешь об этом? После всего, через что мы прошли? — его лицо приближается к моему.
Я отстраняюсь.
— Слишком много всего произошло. У меня теперь свои планы, а ты только будешь стоять у меня на пути.
Его лицо искажается от едва сдерживаемого гнева.
— Я беспокоился о тебе. Ты бросила всё и вся.
— Правда? Что насчёт тебя? Потому что, как мне кажется, ты отказываешься от своих обязанностей. Что ты собираешься делать с Медичи? Собираетесь ли вы все и дальше спускать это ему с рук?
— Медичи — это моя забота, а не твоя. Что насчёт О'Ши? Твоего дедушки? «Нового Порядка»?
— За «Новым Порядком» стоят четыре вампирские Семьи. Не говоря уже о таких людях, как Арзо. Мой дедушка в коме. Рыдания у его постели ему не помогут.
— А О'Ши?
Выражение моего лица застывает. Я складываю руки на груди и отвожу взгляд. Я не готова к этому. Пока что нет.
— Бо, поговори со мной!
— У меня нет на это времени, — Майкл снова бросается ко мне. На этот раз мне удаётся вырваться из его хватки. Я отступаю на шаг и смотрю на него. — Я знаю, у тебя добрые намерения. Я знаю, ты волнуешься, но со мной всё в порядке.
— Я тебе не верю.
Я вздыхаю.
— Тогда извини. Я делаю то, что должна, и мне не нужна твоя помощь. У меня есть ресурсы, и я прекрасно справляюсь. Перестань искать встречи со мной.
Его взгляд скользит по мне.
— Твоё имя постоянно мелькает в газетах. Ты больше не Красный Ангел, ты ангел мщения, — уголки его губ опускаются. — Или дьявол.
— И что с того?
— Кто дал тебе карт-бланш быть судьей и присяжными?
— Я слышала не так уж много жалоб, — я пожимаю плечами. — Хотя на прошлой неделе был один торговец наркотиками, который довольно много ныл.