Бойфренд
вернуться

МакФадден Фрида

Шрифт:

– Как вы себя чувствуете, мисс Шоу? – спрашивает она.

Я не могу заставить себя ответить. Полагаю, это и есть ответ.

– Снаружи детектив, которого информируют о ситуации, – говорит офицер. – Он хотел бы задать вам несколько вопросов, если вы не против? Как думаете, сможете?

Снова я не могу заставить свои голосовые связки работать.

– Я знаю, это тяжело, – мягко говорит она. – Но вы хотите узнать, кто это сделал с вашей подругой, да?

Хочу. Очень хочу. Кем бы ни был тот монстр, что сделал это с Бонни, я хочу, чтобы он заплатил. Потому что она не заслуживала такой участи. Никто не заслуживает.

И тот, кто сделал это с ней, – больной, больной человек. Его нужно посадить за решётку и выбросить ключ.

– Ладно, – хрипло говорю я. – Я сделаю все возможное.

Моя голова резко поднимается при звуке открывающейся входной двери. Предположительно, это детектив, которому поручено выяснить, что случилось с Бонни. Несмотря на то, как ужасно я себя чувствую в этот момент, мне нужно сейчас взять себя в руки. Это единственный способ помочь моей подруге добиться справедливости. Надеюсь, они назначили одного из своих лучших детективов, и он быстро найдет убийцу.

И затем детектив входит в комнату, и я вижу его лицо.

О нет.

Женщина–офицер вскакивает на ноги и подбегает к нему.

– Детектив Соуза, – говорит она. – Это Сидни Шоу, она подруга Бонни Гриффин. Она та, кто обнаружил тело.

Детектив смотрит на меня. Он не представляется, но в этом нет необходимости. Я уже знаю, что его зовут Джейк Соуза.

Я знаю, потому что мы жили вместе целый год.

– Я знаю мисс Шоу, – выдает он. – Мы, э–э… В любом случае, я продолжу, Моралес. Спасибо.

Я даже представить себе не могу, сколько детективов в полиции Нью–Йорка. Сотни? Тысячи? Почему именно Джейку поручили это дело? Разве нельзя было назначить детектива, который не будет вызывать болезненные воспоминания?

Джейк делает несколько осторожных шагов в мою сторону, как будто боится, что я могу наброситься на него и откусить ему голову. Это вполне вероятно. Я пользуюсь возможностью и оглядываю своего бывшего парня. К сожалению, он по–прежнему отлично выглядит. Ему за сорок, и на висках лишь пробивается седина. Он такого же роста, как настоящий Кевин, но вместо того, чтобы быть худым как щепка, он мускулист и по–прежнему отлично смотрится в костюме. Я смотрю на его левую руку – обручального кольца нет, но это неудивительно. Он будет холост до конца своих дней.

Джейк натянуто улыбается мне.

– Сидни, – говорит он. – Давно не виделись.

– Да, – сухо отвечаю я. Я не верю, что его присутствие здесь – совпадение. Я отказываюсь верить, что моего бывшего парня назначили на дело просто случайно.

– Когда я услышал адрес, я попросил это дело, – наконец говорит он. – Я вспомнил, что именно сюда перенаправлял почту год после того, как ты съехала.

– Понятно.

Мне действительно не хочется, чтобы он был здесь прямо сейчас. И без того достаточно тяжело, не говоря уже о том, чтобы впервые после расставания встретиться со своим бывшим.

Джейк устраивается рядом со мной на диване, его карие глаза направлены на меня.

– Послушай, Сидни. Я не буду притворяться, что это не неловко. Но у меня здесь работа.

Я не отвечаю, но признаю, что он совершенно прав.

– Мне нужна твоя помощь, – говорит он своим твердым, глубоким голосом. У Джейка есть такая манера заставлять тебя верить, что у него все под контролем – это то, что мне раньше нравилось в нем. – Нам нужно найти монстра, который сделал это с твоей подругой.

Я смахиваю слезы, выступающие в уголке правого глаза. Он прав. Мне нужно отпустить свои злые чувства к Джейку, потому что самое важное – это добиться справедливости для Бонни.

– Ладно.

– Во–первых, – говорит он, – расскажи мне все, что случилось этим утром.

Мой голос слегка дрожит, когда я пересказываю все события утра, включая то, как я спустилась в квартиру Бонни, встретила Рэнди у двери, а затем обнаружила её тело, разрезанное на куски, в её спальне. Это не было преступлением на почве страсти. Бонни пытали. Она была изувечена.

Джейк все это время слушает своим тихим, напряженным способом, как он всегда делает. Из всех мужчин, которых я когда–либо встречала, Джейк наиболее искусен в умении слушать. Он заставляет тебя чувствовать, что он отключил все остальные чувства, и что ты – единственный человек, который существует во всей вселенной.

– Мне так жаль, Сид, – говорит он, когда я заканчиваю свой рассказ. – Звучит ужасно. Но даю тебе слово… – Он кладет руку на сердце. – Я найду человека, который это сделал, и заставлю его заплатить.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win