Бойфренд
вернуться

МакФадден Фрида

Шрифт:

Бонни бросает на меня вопросительный взгляд, явно интересуясь, не он ли мой Таинственный мужчина. Я решительно качаю головой.

– Сидни, – говорит он снова, – можно поговорить с тобой? – Он бросает взгляд на Бонни. – Наедине?

Я скрещиваю руки на груди.

– Нет, нельзя. Ты напал на меня прошлой ночью.

Глаза Бонни расширяются.

– Это тот парень?

– Да, это он, – отвечаю я напряженно. – И я бы хотела, чтобы ты ушел, Кевин.

На нем пара потертых синих джинсов, которые слегка обвисают на его узкой талии, и он хватается за пояс, чтобы подтянуть их.

– У нас возникло недоразумение. Я просто хотел пожелать тебе спокойной ночи, но ты неправильно меня поняла.

– Уверяю тебя, я поняла правильно.

– Сидни, – умоляюще говорит он, – ты моя идеальная женщина. Не дай чему–то великому ускользнуть от нас.

Его идеальная женщина – за исключением моих чудовищных рук.

– Извини. Не заинтересована.

Кевин кивает в сторону здания, где, как он думает, я живу.

– Мы могли бы зайти внутрь и поговорить об этом пять минут?

Бонни слышала весь этот разговор, и когда я бросаю на неё взгляд, она выглядит разъярённой.

– О боже, – вставляет она. – Сидни явно не хочет с тобой разговаривать! – Она залезает в сумочку и достает телефон. – Либо убирайся отсюда прямо сейчас, либо я набираю 911, чтобы сообщить им, что парень с хвостиком пристает к нам.

Кевин смотрит то на одну, то на другую, как будто раздумывая, что делать. Наконец, он делает шаг назад, подняв руки вверх.

– Ладно, хорошо. Но ты совершаешь ошибку. – Его глаза темнеют, когда они впиваются в меня. – Большую ошибку.

Я содрогаюсь, вспоминая, как он схватил меня прошлой ночью. Мне повезло, что меня спасли, но в следующий раз, когда он загонит меня в угол, мне может не так повезти.

– Нет, это ты совершишь большую ошибку, если когда–либо снова подойдешь к моей подруге! – резко говорит Бонни. Она набирает на телефоне 9 и 1, затем поднимает его. – Хочешь, чтобы я набрала последнюю единицу? Я с радостью сделаю это.

Кевин на этот раз понимает намек. Он поспешно уходит, конский хвост подпрыгивает у него за спиной. Только когда он скрывается из виду, я толкаю Бонни.

– Отлично справилась. Ты серьезно крута.

– Да, ну… – Она полирует ногти о рукав своей блузки. – Я гораздо лучше, когда парень зациклен не на мне. Если бы он пришел сюда, чтобы приставать ко мне, я, наверное, уже приглашала бы его на кофе.

Когда я убеждаюсь, что Кевин определенно ушел, мы продолжаем путь к нашему фактическому дому, в нескольких кварталах отсюда. Когда мы попадаем в вестибюль, мы видим Рэнди, стоящего на табуретке и меняющего одну из лампочек над головой. Хотя табуретка ему почти не нужна, так как он неестественно высок. Даже выше Кевина, определенно больше шести футов, с мешками под глазами и грязью, которая, кажется, навсегда въелась в складки его пальцев. Он не в моем вкусе, но я понимаю, что нравится Гретхен в нем – он крепкий.

– Привет, – он подмигивает нам, когда дверь за нами захлопывается. – А где моя леди?

– Она вернулась в музей, – говорю я ему.

– Ах. Я уже скучаю по ней.

Бонни закатывает глаза, а я толкаю ее локтем в ребра.

– Она сказала, что вернется через час или два, – говорю я.

– Кстати, – говорит Бонни, – мой унитаз снова издает тот странный звук, когда я смываю. Не мог бы ты зайти взглянуть?

– Конечно. – Рэнди заканчивает с лампочкой и слезает с табуретки, вытирая руки о джинсы. – Ничего, если я зайду завтра утром? У кучи людей проблемы с кондиционерами, и они устроят мне ад, если я не приду сегодня их починить.

– Полагаю, да. – Бонни щурится. – Завтра утром? Например, во сколько?

– Как насчет девяти?

Бонни, как и я, работает из дома, поэтому она кивает.

– Идеально.

Рэнди принимается менять еще одну лампочку, пока мы с Бонни направляемся к лифтам. Только когда дверь лифта закрывается, Бонни понижает голос и говорит:

– Ты придешь ко мне в квартиру завтра в девять?

– Ты шутишь.

– Нет. – Она поправляет резинку на волосах. – Я не хочу оставаться наедине с Рэнди. Он вызывает у меня мурашки.

– Бонни, он совершенно безобиден. Я имею в виду, Гретхен же встречается с ним.

Она приподнимает бровь.

– Он тебя совсем не смущает?

Честно говоря, Рэнди кажется совершенно милым. Он работает в нашем доме с тех пор, как я переехала, и каждый раз, когда он бывал в моей квартире, он был крайне уважителен. Он никогда не делал ничего, что я бы сочла хотя бы немного угрожающим.

И все же…

Есть что–то в том, как он иногда на меня смотрит. Не всегда, но иногда. Он смотрит чуть дольше, чем нужно. И это не совсем похоже на то, что он рассматривает меня, как делают некоторые парни. Это что–то другое. Я не могу точно определить, что, но не могу притвориться, что не понимаю, что имеет в виду Бонни, когда говорит, что он жуткий.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win