Жилец
вернуться

МакФадден Фрида

Шрифт:

– Здравствуй, дорогая, – говорит она. – Меня зовут Квиллизабет. Как тебя зовут?

Квиллизабет? Вау, это даже лучше, чем я представляла.

– Криста.

– Криста. – В ее голосе слышится нота скептицизма. – Ты не похожа на Кристу.

Она права, и отчасти поэтому мне нужно разобраться с ситуацией с Амандой. Я – Уитни Кросс, и когда–нибудь я снова стану собой. Но я не собираюсь вдаваться во всё это прямо сейчас.

– Ну, я и есть Криста.

Она, кажется, неохотно принимает это.

– Так как я могу помочь тебе… Криста?

– Ну, – говорю я, – это может прозвучать немного странно, но…

– Пожалуйста, садись. – Квиллизабет жестом указывает на стул напротив себя. – Ты когда–нибудь раньше была на сеансе у ясновидящей?

Я устраиваюсь на стуле напротив нее.

– Нет, никогда.

– Я рекомендую начать с чтения по руке, – говорит она. – Это лучший способ постепенно погрузить тебя в опыт. Но в следующий раз я смогу сделать более глубокое чтение.

Меня всё это не интересует. Я разделяю скептицизм Блейка в отношении потусторонних вещей, хотя это и забавно.

– На самом деле, – говорю я, – мне нужна ваша помощь в другом деле. Я заплачу, конечно. Сколько пожелаете.

Пожилая женщина приподнимает брови. Теперь я замечаю, что на ней надето несколько халатов. О Господи, Блейк возненавидит это.

– Мне нужно, чтобы вы притворились заинтересованной в комнате, которую мы с моим парнем сдаем, – объясняю я. – Просто, типа, прийти посмотреть комнату, а затем наговорить кучу страшных вещей про экстрасенсорику.

Губы Квиллизабет сжимаются в прямую линию, так что они почти исчезают у нее во рту.

– Я не могу просто наговорить кучу «экстрасенсорных вещей», если не чувствую их. Это не игра.

– Нет, конечно, нет, – быстро говорю я. Боже, эта женщина – нечто. – Я просто думаю, что было бы хорошо для моего парня услышать мнение ясновидящей о комнате, понимаете? Чтобы мы могли заранее знать, есть ли какие–то… типа, духовные проблемы, прежде чем сдавать ее.

Она на мгновение задумывается над этим.

– Ты хочешь, чтобы я солгала твоему парню.

– Не солгала, нет. Но я определенно считаю важным, чтобы дом был духовно чистым, а он на это не пойдет, если мы не скажем, что вы хотите снять комнату.

Я наблюдаю за ее лицом, гадая, купится ли она. Что бы я ни могла сказать об этой женщине, она очень серьезно относится к своему ремеслу.

– Я не одобряю обман, – говорит она. – Но я сочувствую твоему желанию очистить свой дом духовно. Я приду. И когда приду, дам тебе свои рекомендации.

– Это было бы прекрасно, – говорю я. – Большое вам спасибо.

У меня в голове был целый сценарий для этой женщины, но теперь я думаю, что всё, что она придумает сама, будет намного лучше. Не могу дождаться.

Глава 52

Блейк сейчас глубоко погружен в разговор с Квиллизабет.

Сразу после того, как я выложила печенье на тарелку, я посыпала немного муки на свой топ, чтобы дать себе предлог выйти из комнаты, и Блейк мог остаться наедине с Квиллизабет. Когда я возвращаюсь в гостиную, его глаза выпучены, и он, кажется, считает секунды, пока не сможет выпроводить ее из нашего дома.

Я врываюсь в комнату, чтобы притвориться, что знакомлюсь с женщиной, которую встретила вчера. Несмотря на ее нежелание обманывать, Квиллизабет отлично справляется с притворством, что мы только что познакомились. Она протягивает мне руку, и я пожимаю ее.

И затем, когда наши руки соприкасаются, она резко отдергивает свою. Ее глаза расширяются, она отступает на шаг.

– Я… – голос пожилой женщины становится хриплым. – Я, вообще–то, должна идти. Это место… оно слишком маленькое. Я все же не буду его снимать.

Блейк выглядит так облегченно, что это почти смешно.

– Ладно, было приятно познакомиться, – говорит он немного слишком ярко.

Я изображаю беспокойство.

– Всё в порядке?

Квиллизабет переводит взгляд на Блейка. Если бы я не знала, что это всё спектакль, я бы сказала, что она в абсолютном ужасе. Затем она поворачивается ко мне и говорит обеспокоенным голосом:

– Могу я… поговорить с тобой снаружи, дорогая Криста?

Снаружи? Не думаю. Я хочу, чтобы Блейк услышал каждую часть этого представления.

– Что такое? – настаиваю я.

Квиллизабет делает еще один шаг назад.

– Снаружи. Пожалуйста.

– Послушайте… Квиллизабет. – Блейк звучит совершенно измотанным. – У нас скоро будет другой потенциальный жилец, так что…

– Он убьет тебя, – выпаливает она. – Блейк убьет тебя, Криста. Тебе нужно убраться отсюда.

О Боже мой. Эта женщина заслуживает «Эмми». Она действительно упустила свое призвание.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win