Шрифт:
— Почему ты не атаковал их вовремя? — побледнев, осуждающе сказала Мэй.
— Вовремя?
— До того, как возникла такая мерзкая ситуация?
Это такое проявление женской солидарности, что ли? Похоже, Мелисса искала вину в моих действиях, чтобы оправдать недоверие, которое чувствовала ко мне изначально.
— Можно было не доводить до грязи, не подсматривать, а цивилизованно…
— Цивилизованно вмешаться в их игры и достойно помереть один против двоих? — спросил я сдержанно, хотя наезд был очень странный. — Нет, спасибо. Если они решили перехитрить друг друга и прикончить, с какой стати я буду влезать? Раз в любом случае из нас должен выжить только один, логично было позволить убийцам расправиться друг с другом, а потом сразиться с оставшимся. Что я и сделал.
Было немного дико объяснять настолько очевидные вещи, но для Мелиссы Мэй они были не только не очевидны, а даже неправильны.
— Важна не только победа, но и как ты её добился, — она выпрямилась, словно читая проповедь. — Можно было вмешаться, дать Алёнке шанс, предложить союз против хищника! Если бы ты хотел сохранить чистую совесть…
Знаете мем с персонажем Дэниэл Дей-Льюиса из «Банд Нью-Йорка»? Где он разводит руками и восклицает: «Что ты такое, чёрт побери, несёшь?!» Сейчас у меня было абсолютно такое же выражение лица, поэтому Мелисса торопливо закончила обвинительную речь:
— Но ты предпочёл подождать, пока они перегрызут друг другу глотки, ведь цель оправдывает средства, да? Так безопаснее для твоих уровней и твоей шкуры? Это показывает, какой ты на самом деле. И мы должны такому доверять?
Номад не вмешивался и оценивал нас обоих, видимо, выбирая, чью сторону в итоге принять. Фунишар, наоборот смотрел на неожиданную стычку практически с восторгом, ну да, со стороны это может и весело.
— Мелисса, а ты бы на моём месте убила их чисто и красиво? Эта пара калечила без малейших сомнений и самым подлым образом, в том числе и друг друга. Вдвоём они бы без труда грохнули любого из вас; а если бы кто-то выжил, то точно без красивых жестов.
— Это не жесты, а основа характера.
— Какого характера, идеалиста-самоубийцы? Тебя там не было, ты не видела, насколько они опасны!
— Зато хорошо подозреваю, насколько опасен ты.
Вот это меня уже разозлило. Я сказал тихо, но жёстко:
— Ты реально не понимаешь, о чём говоришь. Если бы ты играла с ними по правилам, тебя бы Волчара изнасиловал, выгрыз горло и скинул труп в пропасть, а Алёнка бы ему помогла, ну, перед тем как прирезать. Потому что это не одна из твоих ванильных игр, Мелисса, а Башня грёбаных Богов.
Слова застряли в горле бледной ютуберши, она сжала кулаки, но у неё не было готового ответа, поэтому я продолжал: уж выскажу всё, что думаю.
— Я взял роль охотника и рисковал жизнью один против троих, потому что идти цивильным путём вместе с вами было глупо. Если мы все жертвы, то ни у кого нет доступа к оружию с экипировкой — а без них шанс справиться с убийцами и с Альфой близок к нулю.
— У нас его и сейчас нет! — Мэй сжала кулаки, явно готовая к бою, магия искрила в её ладонях. — Они есть только у тебя, а ты не заслуживаешь доверия…
Я вынул из инвентаря базуку и кинул Номаду:
— Держи.
В животе испуганно вздрогнуло: память тела подсказала, что проклятое облачение награждает меня откатом в виде боли, раздирающей внутренности, за каждое доброе дело! Вдруг сейчас скрутит и при всех согнусь с криком, что они подумают? К счастью, в этот раз откат миновал, ведь он давался: «За каждое совершённое истинно-доброе и бескорыстное дело». А я отдаю вещи, чтобы повысить собственные шансы на выживание, плюс отчасти чтобы перебороть предвзятость Мэй. Это не истинная бескорыстная доброта, фух, пронесло.
Я протянул Фунишару нож роги и предупредил:
— Не порежься, на нём парализующий яд.
Меховой обвил рукоять ножа хвостом и пару раз махнул, приноравливаясь.
— О, отвратительно, — печально сказал он. — Ненавижу насилие, о.
Я достал два турмалиновых мерца из запасов и молча протянул магичке; каждый давал усиление к заклинанию, на нашем ранге всего +4, но это вполне может помочь выжить или добить врага. Мэй выдохнула и взяла мерцы, мы избегали смотреть друг другу в глаза.
— Ещё есть секира Горуна, мне она не нужна, есть желающие?
— Возьму, — кивнул Номад.
— В общем, Мелисса. Я пошёл охотником, чтобы у всей группы был доступ к вещам; чтобы мы все могли победить Альфу и выйти с этого этажа живыми. С убийцами я за вас разобрался, но оказывается, недостаточно красиво и благостно? Недостойно вашего чистенького пути?
— Наш путь был не чистенький, — наконец выдохнула Мэй, показывая залитые бирюзовой кровью руки. — Мы потеряли Халу. Саири смертельно ранен и мы не можем его спасти.