Принц Раздора
вернуться

Бердников Антон Романович

Шрифт:

– Рад приветствовать, господин мастер! – тихо проговорил он, протягивая руку. Дарлан убрал меч в ножны, спрятал марку и пожал руку человека, которого он совершенно не ожидал здесь увидеть.

– Я тоже, Ивор. Но что здесь, демоны меня забери, происходит?

– О, здесь, почти-что в стенах этого древнего театра происходит заключительная часть спектакля, которая была великолепно сыграна мной и не менее великолепно поставлена моим новым нанимателем! Прошу все вопросы задавать внутри, пока я посторожу нашего зрителя, решившего проникнуть на пьесу без билета.

Шутливо отвесив поклон, Ивор вернулся к Ламонту. Понадеявшись, что тому не сильно досталось, Дарлан вошел в театр. На обломках крыши, которые лежали на зрительских местах, сидел Таннет. Он улыбнулся, завидев монетчика, но на лицо его легла заметная усталость, будто маг весь день передвигал эти громадные куски гранита с места на место. Со стариковским кряхтеньем кое-как иллюзионист спустился вниз.

– Ну что, - спросил он, обнимая Дарлана, - здорово я придумал?

– Не то слово! – ответил монетчик. – Хотя могло и не сработать.

– Как могло не сработать? Издеваешься? Этот план должен войти в анналы историй о выручке друзей из беды.

– Бесспорно, Таннет. Как ты вообще до такого дошел?

– Когда тебя взяли алгертцы, мы с Ивором последовали за вами, - начал рассказывать маг, разминая шею. – Ехали поодаль, чтоб не попадаться на глаза, но и не потерять вас из виду. На привале я немного подремал, не знаю, правда, зачем упоминаю эту деталь. В городе, когда тебя определили в темницу, разведали обстановку. Ивор среди тутошних наемников поспрашивал, я по трактирам да борделям. Потом вдруг все как с цепи сорвались, пошла молва, что ты-то почившего короля Палиора и убил. Тут уже стало ясно – дело наше превращается в ту еще задачку. Еще и закон этот, о запрете монетчиков в сем прекрасном государстве. Стал я размышлять, как тебя вытащить. Осенило не сразу, каюсь, но как только я обкатал эту мысль подольше, все и сложилось, будто пьеса. Ивор полностью оправдал вложения, нашел подходящее место, куда никто не суется, и мы тут затаились, едва вы начали скачки с препятствиями по оживленным улицам. Честно, я не знал, сколько нужно дать времени, чтобы ты успел предстать перед королевой, а она не успела тебя казнить.

– Вряд ли бы это случилось, - вставил Дарлан. – Я бы стал пробиваться из города с боем.

– Да ну, и стал бы убивать бедных стражников, исполняющих долг? На тебя это не похоже.

– Постарался бы без убийств.

– Да-да, но все равно твой план так себе, - продолжал Таннет. Теперь он разминал спину. – Сотворив иллюзию дракона, самого популярного в народе из творений элоквитов, я понадеялся, что ты предложишь услуги нашей маленькой компании по истреблению всяческих чудовищ ее величеству. Прибудешь сюда, и мы тут же свалим из Зимнего города, да и Алгерты.

– Иллюзия была невероятная, честно. Молодой дракон как живой. Старый, конечно, был бы эффектней.

– Нет, ты все-так издеваешься! Я столько сил на иллюзию, наверное, никогда не тратил, думал упаду тут и усну. Представляешь, сколько эфира через меня прошло, чтобы этот ящер летал над городом так высоко, да еще огнем плевался? Стал бы я расходовать силы еще на порванные крылья или костяные наросты на башке?

– Не горячись, ты справился лучше всех.

– Спасибо, дружище. – Иллюзионист искренне улыбнулся, даже немного покраснел от похвалы, что за ним иногда наблюдалось, – Ивор, между прочим, неплохо так женский голос может отыгрывать. Мы уж с ним пошутили, что, если наемничество ему надоест, он непременно подастся в актеры. Ну, пора в дорогу, дружище?

Жаль было портить момент его триумфа, но монетчик все же опустил Таннета с небес победителей.

– К несчастью, не пора, - мягко произнес он.

– Что опять-то не так?

– Ты сам сказал – монетчики вне закона. Думаешь, если я не прикончу дракона и просто сбегу, за мной не направят солдат? Вряд ли я где-то найду безопасное пристанище прежде, чем мы доберемся до границы с Юларией. В итоге мы вернемся к моему первоначальному плану – пробиваться с боем, а это то, на что я бы рассчитывал лишь в самый последний момент. Тем более за мной увязался тот самый капитан, что пленил меня. Кстати, Ивор ловко вырубил его снаружи.

– Проклятье, - выругался иллюзионист. – Больше всего ненавижу, когда что-то у меня получается на половину! Что делать-то тогда?

– Для начала мне нужно одолеть страшного дракона и вернуться к королеве. Затем, полагаю, она сама позволит мне уйти из Алгерты в качестве жеста доброй воли.

– Час от часу не легче, Дарлан! А вдруг она все-таки прикажет бросить тебя в казематы? Вообще, как, собственно, ты собрался убивать мою иллюзию?

– Естественно никак. Сделаем так – ты изобразишь раненую тварь, которая из последних сил взлетит, чуть отдалится, а упадет уже где-нибудь за пределами города. В предгорьях.

– Ох, - простонал Таннет, схватившись за голову. – Мало того, что ты просишь меня снова мучиться с этой сложной иллюзией, так мне еще и на театр придется залезть, чтобы видеть, куда ее направлять. А если я оступлюсь? Смерти моей хочешь?

– Ты справишься, я знаю! – уверенно сказал монетчик. Он на самом деле так считал, ведь каким бы раздолбаем юный маг иногда не казался, когда дело касалось его умений, он не подводил. – Правда, еще нам понадобится кровь. Много крови. И небольшой пожар

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win