Редаманс
вернуться

Долорес Х. К.

Шрифт:

— Поппи Дэвис, — Эдвард смотрит на меня пустыми глазами через деревянный стол в кабинете. — Из Мобила, Алабама. Студентка-стипендиат Лайонсвуда - полагаю, там ты познакомилась с моим сыном. Двадцать восемь лет. Ты начинающая художница, которая только что получила работу в «Ars Astrum». А теперь… — Выражение его лица мрачнеет. — Моя невестка. Очевидно.

Развалившись в зеленом кресле, я крепко сжимаю стакан на коленях.

— Да. Это я.

А теперь я действительно хочу уйти.

— Должно быть, это серьезная перемена, — говорит он. — Для человека, привыкшего жить за чертой бедности еще ... два дня назад.

Я пожимаю плечами, пытаясь не показать, насколько неловко он меня заставляет.

— Думаю, я справляюсь с этим нормально.

Наступает пауза молчания, во время которой я пытаюсь не ерзать под его проницательным взглядом.

— Поначалу я и сам не понимал, что его привлекло.

Я сглатываю.

— Он никогда ни к кому не проявлял особого интереса, — говорит он. — К людям в целом. — Он делает паузу. — Но потом я изучил твоё прошлое немного глубже, и все начало складываться воедино. — Его рот скривился. — Для девушки из Алабамы, выросшей в трейлерном парке, ты совершила несколько ... неприятных поступков, чтобы добиться успеха в своей жизни, Поппи. Я предполагаю, что темнота - это то, что интересовало моего сына.

Я ничего не говорю.

— Понятно, конечно, — продолжает он. — Нестабильная семейная жизнь, финансовая незащищенность…Я уверен, ты думаешь, что сорвала джекпот с Эллисом.

— Адриан для меня не просто путь к чему-то другому, — тихо говорю я. — Я люблю его.

Эдвард Эллис хихикает, как будто я только что рассказала анекдот, и откидывается на спинку стула.

— Да неужели?

— Ко…

— Он монстр, — резко обрывает меня Эдвард, и я чувствую это как удар под ребра. — Давай не будем смягчать слова или притворяться, что это не так. Я точно знаю, кто такой мой сын, и ты тоже.

— У него тьма, и у меня тьма, — говорю я. — Вы, кажется, сыграли особенно большую роль в развитии его мышления.

Эдвард напрягается, его глаза сужаются.

— Это правда?

Я вздергиваю подбородок.

— Да.

На мгновение он замолкает.

— С Адрианом не сделали ничего такого, чего не сделали бы со мной. Или с моим отцом. Или с его матерью. Или кто-нибудь еще из рода Эллисов, — объясняет он. — Я не виноват, что он не смог с этим справиться.

Меня охватывает защитный гнев, и я наклоняюсь вперед, все еще сжимая виски в руке.

— Он был ребенком, — шиплю я. — Ему не следовало ни с чем справляться, и меньше всего с тем, что его посадили на цепь, как животное, в подвале.

В его глазах нет раскаяния.

— Ну, он выжил, не так ли? Он вырос, чтобы жить очаровательной, привилегированной жизнью с почти безграничным доступом ко всему, о чем он когда-либо мечтал. За достижение совершенства приходится платить. Кроме того… — Он ставит стакан с виски. — Тебе следует беспокоиться о себе, а не о моем сыне. Может быть, я и создал монстра, но в настоящее время он - твоя проблема.

Он открывает верхний левый ящик стола и достает папку.

О Боже.

Еще одна гребаная папка из манильской бумаги.

Если мне больше никогда в жизни не придется увидеть ни одну из них ...

Он, не теряя времени, открывает ее.

— Менее недели назад ты провела часы под стражей в 114– м участке полиции Нью-Йорка в Квинсе, — зачитывает он. — Даже находясь под кратковременным арестом за убийство человека, которого ты - поправь меня, если я ошибаюсь - знала всего несколько недель и которого не было мотива убивать.

Я молчу.

— Затем, не прошло и дня, — продолжает он. — Ты выходишь замуж за моего сына, и обвинения снимаются. Дело замяли, закрыли и назвали самоубийством. Более того, детективов, ведущих это дело, лишают значков и бесцеремонно увольняют за их причастность.

Я открываю рот, но он взмахом руки заставляет меня замолчать.

— Я не хочу слышать никаких опровержений, которые вот-вот прозвучат из твоих уст - мы оба знаем, что Адриан убил Томаса Палмера, а затем, как кажется, подставил тебя, чтобы принудить выйти за него замуж. — Его взгляд становится жестким. — Не то чтобы ты была похожа на невесту поневоле.

Ужас скручивается у меня в животе.

— И ты можешь считать меня ужасным, неподходящим родителем, но я также тот, кто годы заметал следы, — продолжает он. — Я заставлял молчать любопытных репортеров. Я скрывал истории от прессы. Я закрывал расследования. Я контролировал репутацию этой семьи, включая репутацию Адриана, пока он жив - каким бы неблагодарным он ни был. — Его пальцы барабанят по столу. — Но я больше не буду его защищать.

У меня перехватывает дыхание.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win