Шрифт:
Кажется, проходят часы, прежде чем я прихожу в себя и начинаю осознавать происходящее. Меня снова вытаскивают из машины и с силой тащат к маленькому дому.
Мне удается оглядеться по сторонам, и, заметив, что мы находимся за городом, где поблизости нет других домов, меня снова охватывает сильнейший ужас.
Как только меня заталкивают в дом, Нолан говорит:
— Грейс прислала сообщения. Ты ответишь и убедишь ее, что все в порядке, или я убью тебя.
Я не могу даже кивнуть, продолжая быстро вдыхать воздух и лихорадочно оглядываться по сторонам.
Мебель скромная и довольно старомодная. В кухне, расположенной слева от меня, стоит небольшой квадратный стол с двумя стульями. Справа от меня находится небольшая гостиная с одним диваном и телевизором.
Нолан выдвигает один из деревянных стульев и грубо сажает меня на него.
Он прижимает пистолет к моей голове, протягивая мой телефон.
— Ответь Грейс.
Я открываю сообщения и быстро читаю все, что она мне прислала.
ГРЕЙС:
Скажи мне, где ты. Я приеду к тебе.
Мое сердце болезненно сжимается в груди, когда я смотрю на эти слова.
— Ответь ей! — кричит Нолан, сильнее прижимая дуло пистолета к моему виску.
Напуганная до смерти, я быстро набираю ответ, который должен успокоить Нолана.
Я:
Пожалуйста, не сердись и пойми, что я должна сделать это сама. Я так благодарна тебе за все, что ты для меня сделала. Я тебя люблю.
— Хорошо, — бормочет он, убирая пистолет от моей головы, и тут же вырывает у меня телефон.
Я неподвижно сижу на стуле, с опаской поглядывая на Нолана, который садится на другой стул. Его взгляд прикован ко мне, и когда он долго смотрит на меня, у меня в животе все сжимается, пока меня не начинает подташнивать.
Мой подбородок дрожит, а голос превращается в испуганный шепот, когда я осмеливаюсь спросить:
— Ты похитил меня ради выкупа?
Нолан медленно качает головой, затем, прищурившись, смотрит на меня.
— Ты хотя бы знаешь, как меня зовут?
Я осторожно киваю.
— Нолан Уолш. Ты работаешь на нас последние три месяца.
Его брови взлетают вверх, и счастливое выражение мгновенно стирает агрессию с его лица. Эта внезапная перемена поражает меня.
— Я думал, ты меня вообще не замечаешь, — говорит он удивленным тоном.
Он протягивает ко мне руку, и я съеживаюсь, когда он заправляет прядь моих волос за ухо.
В моей груди зарождается другой вид страха, отчего мое сердце начинает биться еще быстрее.
Нолан проводит пальцами по моей шее и руке, пока не достигает ладони. Мой ужас усиливается, когда его губы растягиваются в улыбке.
— Когда я впервые увидел тебя, я понял, что мы созданы друг для друга.
О Боже. Нет.
Он одаривает меня любящей улыбкой, от которой у меня мурашки бегут по коже.
— Ты ведь тоже это чувствуешь, да?
Я стараюсь не шевелиться, не зная, как мне следует вести себя в этой ситуации.
— Когда я услышал, что твой отец хочет выдать тебя замуж за торговца оружием, я не мог не вмешаться. — Другой рукой он поглаживает мою кисть.
Я думала, он похитил меня ради выкупа. Но, увидев в его глазах безумную любовь, мой страх сменяется чем-то настолько мощным, что я не нахожу этому объяснения.
Его пальцы крепко сжимают мои, когда он слегка наклоняется вперед.
— Наконец-то мы можем быть вместе.
Я продолжаю прерывисто дышать, в ужасе глядя на него.
Нолан поднимается на ноги и, подойдя ближе, поднимает меня и нежно обнимает. Одной рукой он обнимает меня за спину, а другой гладит по волосам.
Его голос звучит прямо-таки жутко, когда он шепчет:
— Ты такая невинная и красивая. Теперь, когда я наконец-то заполучил тебя, я никогда тебя не отпущу.
Мой разум лихорадочно работает, сердце бешено колотится о ребра, и меня снова накрывает волна тошноты.
Как мне выпутаться из этой безумной ситуации?
Что бы сделала Грейс?
Глава 2
Сиара
Мои мысли бегают по кругу, эмоции бушуют, когда я смотрю, как Нолан открывает холодильник и говорит:
— Еды нам хватит на две недели, так что в ближайшее время мне не придется оставлять тебя одну.
Чего этот мужчина хочет от меня?