Призрак
вернуться

Риверс Грир

Шрифт:

Черт.

Его глаза сужаются при виде, без сомнения, виноватого выражения моего лица.

— Скарлетт, ты что-то скрываешь?

— Нет, конечно, нет. — Моя улыбка хрупкая по краям.

Я не думаю, что Сол вообще купился на это, но он пропускает это мимо ушей, кивнув. У него усталое лицо, и я почти разочарована, что он не поймал меня на лжи, но это к лучшему.

Теперь я могу сосредоточиться на том, чтобы выяснить, что, черт возьми, происходит.

Сцена 23

ВОПРОСЫ И ЛОЖЬ

Скарлетт

Это неловко.

Так было со времен кладбища. С тех пор, как я увидела, как рассудок матери Сола в мгновение ока покинул ее, прямо перед тем, как она дала пощечину своему сыну. С тех пор, как Рэнд подошел ко мне. С тех пор, как я застукала Сола и Бена за спором из-за меня.

Мы не разговаривали ни по дороге домой, ни по туннелям. После того, как он приготовил мне коктейль «Золушка», он извинился и пошел в ванную. Когда он вернулся, на нем была маска цвета кости, но его темно-синий глаз остался прежним. Тот факт, что он предпочел бы испытать боль, чем снова обнажиться передо мной, задевает, но, может быть, ему просто комфортнее рядом с людьми, которые знают об этом? Более того, у него странное настроение, и я не могу сказать, злится ли он на меня. Разве я не должна злиться на него?

И вот мы в его кабинете, пока он готовит себе «Сазерак», а я просто стою здесь, потягиваю свой коктейль и пытаюсь придумать, что, черт возьми, сказать.

Неловко.

Когда он, наконец, заканчивает разливать свой напиток по-старинке, из одного бокала в другой, он откидывается в черном кожаном кресле с высокой спинкой возле газового камина. Комната освещена только камином и свечами, и то, как свет отражается от его маски-черепа, создает впечатление, что она охвачена пламенем. Он долго смотрит на пламя, прежде чем похлопать себя по коленям.

— Иди сюда, — бормочет он.

Ставя свой коктейль на крайний столик, я немедленно повинуюсь. Даже несмотря на то, что мой мозг говорит мне быть осторожной, подумать о том, что сказал Рэнд и что я подслушала, мое сердце и тело все еще говорят: «К черту это, ты можешь доверять Солу».

Я все еще в своем сером облегающем платье, поэтому пытаюсь сесть к нему на колени боком, но он ставит свой бокал на приставной столик и поднимает меня, чтобы я оседлала его в широком кресле. Его мозолистые руки скользят по моим бедрам, и я поглаживаю его серый галстук, пока не добираюсь до узла. Он позволяет мне ослабить и снять его, но когда я собираюсь расстегнуть его рубашку, он хватает мои руки, прежде чем я захожу слишком далеко, и вместо этого кладет их себе на плечи. Когда он отпускает меня, его руки возвращаются к скольжению вверх и вниз по моим бедрам, пока кончики его пальцев не встречаются с верхушками моих ног. Я дрожу, когда он повторяет успокаивающее движение.

— Ты была так полна вопросов, ma belle muse. Есть ли причина, по которой ты сейчас сдерживаешься?

Мои глаза расширяются.

— Ты ответишь на них?

Он медленно кивает.

— Не могла бы ты ответить на мой вопрос?

Это заставляет меня замереть. Что еще мог хотеть узнать этот мужчина?

— Я думала, ты знаешь обо мне все. — Я хихикаю.

— Почти. — Левая сторона его губ приподнимается. — Но я почти ничего не знаю о твоем отце.

— О. — Я хмурюсь. — Я не уверена, что ты вообще хочешь знать, но хорошо. Я - открытая книга.

— Тогда ладно. Я начну первым. Ты ничего не хочешь мне сказать? Может быть, открыться мне?

— Это и есть твой вопрос? — моя бровь приподнимается.

Он пожимает плечами.

— Просто любопытно, есть ли у тебя что-нибудь на уме.

Рэнд нашел меня на кладбище. Он сказал, что ты воплощение зла и используешь меня, чтобы добраться до него.

Да, я никак не могу рассказать ему все это. Поэтому я лгу.

— Нет.… Я так не думаю.

Разочарование мелькает на его лице.

— Тогда ладно. Твоя очередь.

Желая избавиться от вопроса, который не давал мне покоя весь день, я сглатываю.

— Я думала... Судя по тому, как мы разговаривали,… Я думала, что твоя мать умерла. — Я вздрагиваю, тут же сожалея о своем вопросе.

Но Сол не выглядит обиженным. Хотя болезненная печаль, нахмурившая его лоб, заставляет меня чувствовать себя такой же виноватой.

— Во многих отношениях… так и есть. Ее мир умер, когда и мой отец десять лет назад. Женщина стала призраком. Время от времени мы видим ее лишь мельком. Музыка помогает вернуть ее к жизни, но сегодня ты видела, как она постепенно перестает быть такой эффективной. Мы перепробовали все. В данном случае всего недостаточно.

Мое сердце сжимается от жалости к нему, но он задает свой вопрос прежде, чем я успеваю сказать что-нибудь еще.

— Расскажи мне о своих родителях.

Вопрос застает меня врасплох, поэтому я секунду думаю, прежде чем ответить.

— Мой отец был странствующим музыкантом и знал каждый инструмент. Когда он впервые заработал с группой, все хотели его, но, похоже, у него никогда не получалось удержаться на концерте. По какой-то причине их пути всегда расходились. Моя мама... Она была обеспокоена. Скажем так, мой психолог считает, что мое биполярное расстройство передается по наследству. Моя мама умерла прежде, чем я успела спросить ее. Всю мою жизнь были только мы с отцом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win