Призрак
вернуться

Риверс Грир

Шрифт:

Кивнув, не сказав больше ни слова, я встаю и босиком бегу к люку, чтобы следовать ее указаниям. Мое разорванное платье развевается позади меня, когда я сбегаю вниз по кованой железной лестнице, пока не оказываюсь на нижней площадке. Как только мои ноги касаются влажного камня, я отхожу от звука журчащей воды слева от меня и натыкаюсь на каменную стену справа. Ведя по ней рукой, я петляю по черным, как смоль, туннелям.

Когда я заворачиваю за угол, прямо передо мной в темноте мерцает тусклый фонарь. Я пошатываюсь от облегчения, но из-за моих нетвердых ног я спотыкаюсь и падаю, тяжело приземляясь на колени. Я снова нащупываю стену, но вместо нее нахожу сталь.

Все еще стоя на коленях, с колотящимся в горле сердцем, я ударяю кулаками по стали и кричу.

— Сол! Пожалуйста, помоги! Ты мне нужен!

Дверь под моими пальцами распахивается, и оранжевый свет заливает силуэт Сола, делая его еще больше похожим на моего демона музыки, чем когда-либо прежде. Высокий, внушительный, освещенный адским пламенем.

Его лицо обнажено, и он одет в белую рубашку. Его рассеченные келоидные и ожоговые шрамы на лице красиво блестят при свете. От боли и раскаяния у меня скручивает внутренности.

Я не доверяла ему, и он был прав во всем. Простит ли он меня?

Беспокойство вспыхивает на его суровых чертах лица, когда он смотрит на меня сверху вниз, зажигая огонь надежды в моей груди. Его брови сходятся над темно-синим глазом и розовой впадиной рядом с ним, а сильная челюсть подергивается.

У меня перехватывает дыхание, когда он поднимает мой подбородок, чтобы повернуть лицо к свету, прежде чем зарычать.

— Кто, черт возьми, причинил тебе боль, маленькая муза?

Сцена 29

МОЛЬБА В ГЛАЗАХ ПРИ ЛУННОМ СВЕТЕ

Сол

Скарлетт опускается передо мной на колени, пытаясь отдышаться. Обычно этот вид доставлял бы мне удовольствие, и мой член подергивался бы в штанах, но выражение отчаяния, омрачающее ее великолепное лицо, поднимает волосы у меня на затылке, побуждая меня осмотреть ее всю.

У ее черного атласного платья разорван глубокий вырез, а на щеке образовался синяк. Это все, что мне нужно увидеть, чтобы знать, что сегодня ночью кто-то умрет.

Ярость разгорается в моей груди, как лесной пожар, готовый сжечь любого, кто, черт возьми, прикоснулся к моей музе таким образом. Я медленно, тяжело вдыхаю и выдыхаю через нос, пытаясь успокоиться. Она выглядит достаточно напуганной, и я не хочу усугублять ситуацию. Я наклоняю ее голову, чтобы осмотреть повреждения, и большим пальцем смахиваю слезу, скатившуюся по ее раскрасневшейся щеке.

— Ты был прав, — шепчет она. — Насчет всего этого. Насчет Рэнда...

Ненависть разжигает огонь в моей груди, как бензин, но я не говорю ни слова. Она пытается отвести взгляд, но я не позволяю ей, крепче сжимая ее подбородок.

— Он монстр. Он сказал, что стоит за смертью моего отца. Он пытался... — Она сглатывает. — Причинить мне боль. Он собирался инсценировать мое самоубийство, а затем заняться твоей семьей.

Кровь в моих венах горит от ярости. Этот придурок из Шателайнов думает, что может поиметь то, что принадлежит мне? Причинение вреда Скарлет - это прямая атака против меня, и Рэнд это знает.

Это объявление войны.

Я думал, Рэнд просто наглый пижон. Я просчитался, думая, что он такой же мягкий ребенок, с которым я вырос. Бен был прав: он такой же злой, как и Лоран, может быть, даже хуже, если я не исправлю это.

Мой телефон вибрирует, и я смотрю на часы, чтобы увидеть фотографию Рэнда, истекающего кровью в моей темнице и привязанного к стулу. Сообщение от Сабины подтверждает, что она заперла его и что они с Джейми будут присматривать за мной, пока я не разберусь с этим утром.

Хорошо.

Напряжение в моей спине и груди немедленно спадает, я понимаю, что могу положиться на свои Тени и что Рэнда больше нет в этом мире, способном причинить вред Скарлетт или кому-либо еще в моей семье.

— Я позабочусь об этом. — Обещание вырывается из моего горла. — Будь осторожна на обратном пути в свою комнату.

Мои пальцы исчезают с шелковистой кожи Скарлетт, как будто это может обжечь меня. От этого движения у нее отвисает челюсть, и в ее глазах, освещенных лунным светом, появляется паника. Я поворачиваюсь, чтобы закрыть входную дверь, оставляя ее на пороге, когда она протягивает руку и хватает меня за штанину.

— Подожди! Я... Мне жаль. Я должна была послушаться тебя, должна была доверять тебе.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win