Рабыня аравийца
вернуться

Ременцова Лана Александровна

Шрифт:

– Я же не зря зовусь шаманом. Ваша судьба этот аравиец и ни за кого другого вы замуж не выйдете.

– Даже если меня заставят силой?

– Даже так. Ворганг не допустит изменения вашей судьбы.

– Ясно. Тогда я буду спокойна. Может, ты ещё знаешь, как нам увидеться?

– И это знаю.

Девушка распахнула глаза.

– Говори. – Сняла с пальца перстень и протянула.

– В чёрных скалах есть тайный ход. О нём не знает никто кроме шаманов. Эта тайна передаётся у нас из рода в род.

– О Ворганг! Ты покажешь мне его?

– Вам покажу, но только после того как вы примете корону и станете повелительницей Валивии.

– Приму. Но почему только тогда?

– Потому что вы пойдёте в Аравию этим тайным ходом как правитель Валивии с торговым предложением караваном и охраной. Тогда вы уже никогда не будете его рабыней. И отношение к вам повелителя Аравии будет соответствующим.

Немногим раннее.

Годжак – самка мать прилетел в гнездо к своим малышам и девушке. Та лежала неподвижно и почти не дышала. Зверь шевельнула её мордой: никаких признаков жизни. Взяла в когтистые лапы и взлетела, полетев в Валивию. Что руководило годжаком, одному Воргангу известно, но зверь подлетел к замку и спустился у ворот.

– Годжак!

– Спасайтесь! – закричали люди из дозора, ударив в гонг.

Однако зверюга положила девушку в пыль и снова взлетела, сделав несколько виражей над городом.

Воины из дозора проводили годжака напряжённым взглядом и открыли ворота.

– Кого он принёс?

– Странно. Пойдем, посмотрим.

Два рослых курчавых воина с золотистыми волосами вышли и, озираясь по сторонам, вглядываясь в небо, подошли к человеку.

– Это женщина. Волосы валиек.

Один наклонился и развернул её.

– Принцесса Аланда!

– Как?

Воин пощупал пульс на шее и кисти.

– Слабый. Она почти не дышит. Беги, доложи повелителю. А я сразу понесу её шаману. Крикни Гару, чтобы заступил в дозор, пока мы отлучимся.

Воин умчался, а этот бережно взял принцессу и почти бегом понёсся к валийскому шаману.

Тот, будучи ещё в доме, услышал топот и сам открыл двери. Воин с волнением оглядел угрюмого старика: такие же густые бывшие некогда золотистыми волосы, сейчас потускнели. Белесые брови нависали над мудрыми глазами.

– Шаман, это… это…

– Вижу, вноси. – Скрипучий голос прозвучал как–то отдалённо, как будто старик не был совсем рядом. Воин поёжился, внёс девушку внутрь и ещё больше сжался, заметив когти, зубы и даже высушенные глаза вогов, годжаков и людей.

– Клади сюда. – Шаман отодвинул шуршащую занавеску из какого–то редкого растения и указал на узкую кровать.

Он уложил её и отступил.

– Иди. Дальше я сам.

Воин ушёл, а по дороге столкнулся со спешащим сюда повелителем.

– Где она? – Всегда такой сильный и величественный высокий мужчина, сейчас выглядел как–то болезненно и, похоже, даже стал ниже ростом. Плечи опустились, лицо осунулось.

– Повелитель. – Воин склонился. – У шамана. Принцессу принёс годжак и положил у ворот.

Тот ничего не ответив, внёсся в мрачный дом.

– Чего так несёшься? – буркнул старик, слегка поворачиваясь.

– Как она? – Глубокое волнение повелителя заставило смягчиться шамана всегда такого непреклонного к вмешательству людей в его дела, даже царственных особ. – Тебе о своём здоровье подумать надо. Еле ходишь уже. А она будет жить. Я же говорил тебе, что твоя дочь жива и скоро ты её увидишь.

– Аланда, дитя моё! – Повелитель склонился над ней. Отцовские глаза пытались разглядеть жизнь в дочери. Девушка пребывала без сознания. Золотистого цвета длинные ресницы отбрасывали тень на высокие скулы от мерцающих в хижине десятка огоньков с оплывших свеч. – Я заберу её в замок, немедленно.

– Не стоит. Ей надо пробыть здесь три дня. Она, судя по всему, ничего не ела, и даже не пила какое–то время. Я уже дал ей укрепляющий отвар. Надо время и мой уход.

– Её принёс годжак. Есть повреждения?

– Нет, кроме лёгких царапин на руках и ногах, но это мелочи. Всё смажу заживляющим эликсиром, и следа не останется.

– А..? – В глазах отца встал немой вопрос, на некогда красивом лице отразился испуг.

Шаман даже по его виду понял, что ещё волнует повелителя.

– На этот счёт я ещё её не осматривал, так как без вашего дозволения, не имею на это права.

– Осмотри. Это очень важно. Обесчещенная принцесса не может наследовать трон, а она единственная моя наследница, и мне надо принять решение: назначить её официально наследницей или придётся выбирать кого–то из чиновников.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win