Шрифт:
Он писал записку Мадлен, когда услышал, как открылась дверь спальни. Через секунды она вошла на кухню — плотно кутаясь в халат, волосы растрёпаны. Наморщила лоб, глядя на его куртку:
— Куда ты?
Он смял ползаписки и объяснил, что его тревожит кое-что в поездке Ленни к домику Слэйда, и он хочет проверить это на месте. Потом добавил:
— Знаю, тебе не нравится, что я влезаю в это дело, но, Мэдди, я не вижу, что ещё можно сделать. Я не верю, что Кэм Страйкер, или криминалисты, или полиция Рекстона докопаются до сути. Просто не верю…
Она перебила, повышая голос:
— Значит, ты будешь копать. И копать. И копать. Несмотря на последствия. Так?
— Я не вижу альтернативы.
— Альтернатива — остановиться. Просто остановиться!
— Отключиться сейчас — опаснейшее, что я мог бы сделать.
Она медленно кивнула — жестом, больше выражавшим ярость, чем согласие, — и резко ушла в спальню.
В 9:55 того же утра Гурни остановился у входа в «Cory’s Auto Supply».
Поскольку платёж Лермана в 16,19 включал 8% налога, он быстро прикинул цену покупки. Получилось 14,99.
Выйдя из машины, он опёрся о дверь — и вдруг резкая боль прострелила от основания черепа к плечу — красноречивое напоминание носить шейный корсет. Когда боль поутихла, он вошёл. Между стойками с маслом, антифризом, дворниками, ковриками, наборами инструментов, присадками и восками он дошёл до прилавка. За ним — крупный седой мужчина с застывшей улыбкой священника, приветствующего прихожанина:
— Чем помочь в столь славный день?
— Канистры для бензина есть?
Мужчина показал:
— У дальней стены.
Гурни увидел два вида — старомодные круглые металлические и популярные теперь красные пластиковые, обе на пять галлонов. Он взял пластиковую, глянул на наклейку — и с тихим удовлетворением увидел 14,99.
Он принёс её к стойке:
— Давно их по этой цене продаёте?
— Годами.
— Всегда по такой?
— По цене крупных поставщиков. На этом не заработаешь, но иначе не выжить. Где-то мы свернули не туда, как страна. Уже и непонятно, кто тут рулит. Китайцы? Кто его знает?
Гурни заплатил, отнёс канистру к машине — и позвонил Кайре Барстоу.
— Дэвид?
Он не удивился застать её на работе на следующий день после праздника:
— Короткий вопрос. У тебя есть цифровые файлы, с которых Страйкер распечатывала фотки, что показывала в суде по делу Слэйда?
— У меня нет, но доступ получу. Зачем?
— Среди распечаток, что прислал Торн, была фотка карьера, где сгорела «Королла». В углу — красная пластиковая канистра. Думаю, ваши её привезли для эксперимента?
— Конечно. Но отпечатков не было — Страйкер потеряла интерес.
— Помнишь, вы её сохранили или передали полиции Рекстона?
— Надо проверить. К чему клонишь?
— Если она у тебя — можешь сделать несколько снимков со всех сторон и скинуть мне на телефон?
Она рассмеялась:
— Прямо сейчас?
— Сейчас было бы идеально.
— Ты так и не сказал, зачем.
— Я почти уверен, Лерман купил пятиигаллонную канистру в автомагазине. Цена бьётся с его платежом по Visa, а покупка бензина несколькими минутами позже — по объёму. Это ничего не доказывает, но если окажется, что канистра с места пожара совпадает с той, что продаётся в Cory’s…
Барстоу перебила недоверчиво:
— Ты полагаешь, Лерман купил бензин, которым спалили его машину? И зачем?
— Понятия не имею. Это дело становится всё более странным.
— Я перезвоню, как только смогу, — сказала она и отключилась.
Гурни уловил в её голосе ноту срочности, возможно — даже возбуждения.
Ему хотелось проверить ещё одно, прежде чем уезжать. Он пересёк дорогу к облезлому «магазинчику» за колонками. Внутри оказалось не столько магазином, сколько пыльным помещением с рядами автоматов вдоль трёх стен — шоколадки, чипсы, газировка. В углу сидел подросток с зелёными волосами и татуировками — двумя руками держал телефон.
Гурни вернулся к машине, ещё больше уверившись, что сумма 14,57 действительно ушла на бензин — потому что там просто не было на что ещё тратить. Окрылённый ощущением прогресса, он решил двинуть к месту той самой минутной остановки Лермана у обочины.
Он сверил координаты в распечатке, вбил их в GPS, выехал с парковки и направился на север, в Адирондак.
За час с четвертью, по мере подъёма, температура падала. Когда GPS сообщил о прибытии, на панели было —18°F. Он остановился на расчищенной площадке справа — месте для разворота снегоуборщика или пескоразбрасывателя. Застегнул куртку до подбородка и вышел.