Шрифт:
— С чем конкретно? — перешла на деловой лад графиня.
Азалия сосредоточена, внимательно на меня смотрит, а от ее игривого настроения и кокетства не осталось и следа. Очертил круг, что от нее требуется, графиня выслушала и, что странно, не задала ни единого вопроса. Неужели со всем согласна? В том числе и найти несколько карет для путешествия? Правда, я оговорился, что требования к комфорту и какие выставят условия доверенные лица императора мне неизвестно. Хозяйка поместья и тут согласно кивнула, но все же посетовала:
— Граф, вы даете очень мало времени.
— Известные вам события не позволили этим вопросом заниматься, — развел руки в стороны, а потом добавил: — Сами же знаете, что в Пуртанск не так давно прибыл.
— И сделали очень много, — задумчиво ответила молодая женщина, а потом усмехнулась, оглянулась на стоящую в отдалении горничную и шепнула: — Айлексис, нельзя быть таким идеальным, могу же в вас влюбиться, как это сделали большинство дам и девушек на вчерашнем торжестве.
— Откуда вам это известно? — поинтересовался я, маленькими кусочками поглощая омлет.
Как бы не спешил, а этикет не позволяет за минуту съесть завтрак и на ходу выпить кофе. К тому же, с графиней ведем деловую беседу и даже ее нескромные намеки дают пищу для размышлений.
— Поверьте, у меня есть свои источники, — мило улыбнулась хозяйка дома и чуть повысив голос приказала служанке: — Подавай кофе, мы с графом почти позавтракали.
— А как ваш супруг поживает? Улучшение не наступило? — задал вопросы вежливости своей собеседнице.
— Увы, без изменений в лучшую сторону, — ответила молодая женщина, на лице которой мелькнула печаль.
— Сочувствую, — вежливо ответил ей.
Она вряд ли мужа любит, но точно его уважает. Правда, в ближайшее время станет вдовой и будет носить траур не мене трех месяцев. И это вновь неписаные правила этикета. Нет, если быть точным, то они как раз написаны, но не узаконены. Так вот, когда погибает супруг или супруга в бою, то заводить интрижки нельзя в течение года, иначе общество осудит. При этом дуэль в расчет не принимается, точнее, зависит от официальной причины. Зачастую дерутся муж и любовник, ну, или наоборот, дамы сражаются за мужчину, такое тоже случается в этом мире. Каждый человек, независимо от пола, желает хорошо и счастливо жить, развлекаться и любить. Так вот, возвращаясь к этикету и правилам соблюдения приличий после кончины одного из супругов. Когда кто-то долго болеет, в том числе и если есть значительная разница в возрасте, при этом нет детей, то общество требует соблюдения приличий в день похорон и некоторое время после них. Даже если у дамы или господина имеется любовник или любовница. Но есть и исключение, когда при жизни, покойный или умершая не только знали об этом, но и приветствовали. Да-да, в жизни случается много всего, особенно во взаимоотношениях. А говорить о том, как заключаются договорные браки можно очень долго, слишком разнятся варианты и, к сожалению, в этом мире это обычное явление. Не удивлюсь, если отец захочет попытается меня женить, подобрав, как он посчитает, хорошую партию.
— Айлексис, вы о чем-то задумались и даже кофе не пьете, — отвлекла меня от размышлений графиня, держа у своих губ чашку.
— Простите, — улыбнулся ей, — обещаю исправиться и в вашем обществе не выпадать из реальности.
— Договорились, — кивнула та. — Так как ваша рана? Не беспокоит? Обратила внимание, что даже не хромаете.
— Все прошло, и за это мне вас надо благодарить.
— Ой, не стоит, — отмахнулась молодая женщина, потерла переносицу и задумчиво произнесла: — Императорские посланцы в Пуртанске наверняка на несколько дней задержатся, надеюсь, у нас с вами найдется время еще побеседовать, — она посмотрела мне в глаза.
— Очень на это рассчитываю, — ответил ей и чуть заметно кивнул.
Графиня хороша собой, я не прочь с ней тесно пообщаться, она же по мужской ласке соскучилась, да и меня не очень-то прельщает посещения какого-нибудь дома удовольствий. Ну, если только того, которым Шипка заведует, но не факт, что та захочет меня лично развлечь, а ее девицы меня вряд ли устроят.
— Айлексис, как жаль, что на нас столько дел навалилось, — сокрушенно покачала головой хозяйка дома.
— Азалия, чем быстрее разберемся с проблемами, тем у нас больше окажется времени для общения, — ответил ей и встал из-за стола. — Простите, мне необходимо готовиться к переходу к горцам. Честно говоря, еще даже не наметил маршрут, по которому отправимся. Надо прикинуть по какому тракту лучше ехать, рассчитать время между остановками…
— Не продолжайте, — прервала меня графиня, — кабинет моего супруга и библиотека в вашем распоряжении. Дворецкий проводит и покажет, где лежат точные карты герцогства.
— Спасибо, — кивнул ей и направился к слуге, который, словно черт из табакерки, появился тогда, когда понадобился.
— Господин граф, прошу вас следовать за мной, — с невозмутимым выражением лица, сказал слуга.
— Веди, — коротко сказал ему, пытаясь вспомнить имя дворецкого.
Вроде бы Азалия меня этому чопорному слуге представляла и его имя называла. Пейтон? Или ошибаюсь?
— Прости, ты же Пейтон? Или спутал? — уточнил я у дворецкого, когда поднимались по лестнице.
— Господин Айлексис, все верно, вы правы, меня зовут именно так, — ответил слуга, с удивлением на меня посмотрев, впервые допустив эмоции на лице.
— Так вот, Пейтон, ты ко мне приведи моего денщика и девушку, которую должны были разместить в поместье. Первого зовут Вайсак, а вторую — Марика.
— Госпожа Марика с рассветом ушла, а вашего слугу забрал Гунбарь, — ответил дворецкий.