Шрифт:
Я молча уставился на него, гадая, не решили ли они меня разыграть… Какое-то время мы оба молчали. И как-то не было похоже, что он собирался засмеяться с криком «Шутка!».
Что тогда? Я снова посмотрел на вершину, потом на нетерпеливо переминающегося на склоне в стороне охотника. Снова повернулся к тому, который был рядом.
— Так-так… — медленно проговорил я. — А покажи, где вершина, а где твой напарник…
Егерь уверенно показал сначала в одну сторону, потом в другую.
— Вот, ваше благородие… а вы себя как чувствуете? Может, вам водички?
— Прекрасно я себя чувствую! Великолепно просто, — отмахнулся я, задумчиво глядя вдоль склона холма. — Так стой на месте. Ща проверим…
И я начал подниматься сам. Неторопливо, прислушиваясь к ощущением.
Ощущения были, словно я взбирался на холм.
Я дошел примерно до того места, где егерь свернул в сторону, и остановился. Снова огляделся по сторонам, но так и не заметил ничего необычного. И шагнул выше.
Поднялся на метр, на два. Когда я был примерно на пять метров выше по склону, чем охотник, я остановился и оглянулся.
— Ну, — спросил я. — А сейчас что? Если мы оба поднимались по склону, то должны были стать ближе друг к другу, верно?
— А?.. — охотник внизу озадаченно переводил взгляд с меня на напарника. Он наклонил голову и потер лоб. — Не пойму… но как будто оно не так… Блин, что-то у меня голова разболелась, советник… Уф… сейчас я…
Он помотал головой.
Ага. Любопытно.
Я в последний раз поглядел наверх и начал спускаться. Махнул второму, чтобы тоже к нам присоединялся.
— Давайте-ка спустимся, — сказал я, когда все собрались. — Кажется, нашли.
— Я так ничего и не понял, — охотник, который отходил в сторону, он снял шляпу и обмахивался ей на манер веера. — В чем дело-то?
— Магия, — коротко объяснил я. Усмехнулся и пошел вниз. — Что-то искажает восприятие, чтобы не дать подняться.
— А?..
— Магия? — они в очередной раз переглянулись и начали спускаться вслед за мной. — Ну, если вы так говорите…
А что еще это может быть? Похоже на штуки из Гарри Поттера. Было же там такое? Когда надо было прикрыть что-то от обычных людей. Вот и тут так же — антимагловское поле, не иначе. Или как оно там называлось? Флипендо?
Да пофиг на самом деле.
Какая-то система маскировки, чтобы защитить здание от случайного обнаружения. Похоже на правду? Похоже. А почему тогда на меня не подействовало? Ну-у-у… например, потому что я маг. Или потому что у меня эта — метка. Как там ее? Допуск! Вот, у меня — допуск! Значит, мне можно.
А что тогда с глазами?
— Глаза у меня еще светятся? — поинтересовался я, покрутив головой из стороны в сторону. Чтобы лучше было видно.
— Вроде нет…
Угумс.
Внизу, у подножия холма, я сел на землю и поставил перед собой рюкзак. Начал выкладывать немногочисленные вещи, которые там остались.
— Вы остаетесь тут и ждете меня, — сказал я егерям, вытаскивая теплый плащ, который так и не пригодился мне в этом путешествии. — Разожгите костер, можете по округе прогуляться. Поохотиться. Только на холм этот пока не суйтесь. И далеко не отходите.
— А вы что будете делать? — с подозрением покосился на меня егерь, глядя, как я опустошаю рюкзак.
— А я пойду делать то, ради чего все это и затеял, — я вытащил тщательно завернутую в несколько слоев ткани коробочку «батареи». Аккуратно все развернул и оглядел со всех сторон.
Вроде целая.
— Не нравится мне это, — нахмурился второй охотник. Он смотрел на холм с явным сомнением на лице.
Я поднял на него взгляд и приподнял бровь.
— Охотиться? — не очень удачно пошутил я, чтобы разрядить обстановку. — Жаль, я бы не отказался от мяса…
— Нет, — он отрицательно покачал головой. — Отпускать вас одного. Не поймите неправильно, советник, я не сомневаюсь в ваших способностях, как мага. Но… что вы будете делать, если что-то пойдет не так?
Мы молча уставились друг на друга. Повисла пауза. Наконец, я снова улыбнулся и заговорил первым:
— Честно? Я побегу, — сказал я и развел руки в стороны, пожимая плечами. — Побегу к вам. И если вдруг такое произойдет и вы увидите, что я сломя голову несусь по склону, будьте готовы последовать моему примеру. Такой вариант устроит?
Егеря обменялись какими-то странными взглядами, но отвечать не стали. Кивнули только.
— Ладно, — второй егерь со вздохом снял с плеча рюкзак и хлопнул друга по плечу. — Костер, значит, костер. Мы будем ждать вас тут и постараемся добыть что-нибудь на обед. Когда планируете вернуться?