Испытательный полигон
вернуться

Коннелли Майкл

Шрифт:

— Спасибо вам, что согласились поговорить, — ответил я. — Увидимся там.

Глава 11.

«Джоани» оказался местным кафе-ресторанчиком. Когда мы его нашли, Китченс уже сидела за столиком в глубине зала. Мы сели напротив, и я представил ей Макэвоя. Они пожали друг другу руки, и Китченс узнала его имя.

— Вы написали книгу про ДНК, верно? — спросила она. — О том лос-анджелесском хищнике, который выбирал жертв по генетическим признакам.

— Да, это я, — сказала Макэвой. — Вы читали её?

— Да, — сказала Китченс. — Это напрямую касается моей области — этики.

— Здорово, — сказала Макэвой. — Я веду «Сабстак». Вам стоит на него взглянуть.

По дороге я сказал Макэвою, что хочу, чтобы вторую беседу с Китченс вёл он. Это давало мне возможность наблюдать за ней и за ним одновременно: анализировать её ответы и оценивать его навыки интервьюера, не отвлекаясь на то, чтобы тянуть разговор самому. Он уже доказал, что умеет копать, найдя Китченс. Теперь я хотел увидеть, как он извлекает из собеседника нужную нам информацию. Он знал, что у меня было две цели в этой поездке в Пало-Альто, и пока мы не добились ни одной.

К столику подошла официантка, принесла меню и приняла заказ на холодный чай.

— Итак, — сказал Макэвой. — Почему академия?

— Вы думаете о крылатом выражении: «Кто умеет — делает, кто не умеет — учит»? — спросила Китченс.

— Нет, вовсе нет, — сказал Макэвой. — Мне просто любопытно, насколько всё плохо в «Тайдалвейв», если вы сказали: «К чёрту этот ИИ» — и ушли в университет.

— Насколько плохо? — переспросила она. — Очень плохо. Причём я довольно быстро поняла, что это не только их проблема, а всей отрасли. Этики в уравнении просто не было. Им нужно было обозначить, что они якобы о ней думают, — но на деле это был Дикий Запад. Им было наплевать.

— Сильное заявление, — сказал Макэвой. — Вы хотите сказать, что не было никаких защитных барьеров?

— В каком смысле?

— В прямом. Какие именно барьеры вы считали необходимыми?

— Это уже будет относиться к результатам моей работы, — сказала Китченс. — А их я обсуждать не могу.

Её реакция выдала, что вопрос напомнил ей, с кем она сидит за столом, и что это не невинная болтовня за обедом.

— Понял, — сказал Макэвой. — Я не подумал…

Он замялся, и мне пришлось вмешаться.

— Полагаю, ваше соглашение о неразглашении запрещает вам обсуждать результаты работы с конкурентами и, вероятно, со средствами массовой информации, — сказал я. — Мы ни то ни другое.

— Он только что сказал, что ведёт «Сабстак», — заметила Китченс. — Это и есть СМИ.

— Сейчас он об этом деле не пишет, — сказал я. — Он часть моей команды. А уже после суда решит…

— Мне всё равно, — перебила она. — Я не…

Она осеклась: к столику вернулась официантка и расставила перед нами три стакана чая. По напряжению, висевшему над столом, видно было, что она предпочла не спрашивать, готовы ли мы заказывать, и просто ушла. Телефон завибрировал у меня в кармане, но сейчас был не тот момент, чтобы брать.

— Наоми, нам нужна ваша помощь, — сказал я. — Эта компания создала продукт, который превратил ребёнка в убийцу. Я уверен, вы пытались этому помешать. Мы пытаемся предотвратить подобное в будущем.

— Я помогу вам — и что помешает им перейти на меня? — спросила Китченс. — Вы не понимаете. Эти люди так же опасны, как их продукт.

Я кивнул и поднял ладони, пытаясь её успокоить.

— Во всём массиве материалов раскрытия по проекту «Клэр» нет ни одного упоминания ваших инициалов, — сказал я. — А я случайно знаю: первое правило этического надзора — всё документировать. Профессор Китченс, вы документацию вели?

— Конечно, — ответила она. — Они, скорее всего, всё подчистили, когда я ушла.

— А вы? Вы всё подчистили? — спросил я.

— На это я не отвечу.

— Как я уже говорил, мы можем вас защитить.

— Нет, вы не можете. Не от них.

Телефон снова завибрировал. Я достал его, чтобы одним взглядом убедиться, что звонит не единственный человек, кому я отвечаю всегда, — моя дочь. Это была не Хейли, но близко. Мэгги Макферсон звонила уже второй раз. Я отправил вызов на голосовую почту и вернулся к разговору.

— Вы не понимаете, — сказал я. — Они уже подставляют вас, Наоми. Они вычеркнули вас из проекта. Вы — чёрная полоса на экране. Для них вы — лишняя. Они свалят всё на вас. Скажут: у нас был этик в проекте, и это она не поставила нужные барьеры. Если вы не расскажете свою версию, они выставят вас виноватой. Понимаете? Их защита будет проста: специалист по этике у нас был — она и виновата.

Я нагромождал доводы, которые полностью расходились с тем, что говорил ей раньше, я был в отчаянии. У неё было то, что нужно мне, и я был готов сказать что угодно, лишь бы это получить. Я замолчал и посмотрел, как мои слова на неё подействуют. Между бровями у Китченс легла тонкая складка.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win