Шрифт:
– Люси…
– Да, я здесь, рядом.
– Кузина Джиневра по-прежнему в школе мадам Бек?
– Да, ваша кузина все еще там. Должно быть, мечтаете о встрече?
– Нет, не очень.
– Хотите пригласить ее провести здесь еще один вечер?
– Нет… Она все еще говорит о замужестве?
– Только не в отношении тех, кто может вас интересовать.
– Это вы о докторе Бреттоне? Вряд ли ее мнение могло измениться, ведь два месяца назад оно было таким определенным.
– Это ничего не значит: вы же видели их отношения.
– В тот вечер определенно ощущалось непонимание. Она выглядит несчастной?
– Ничуть. Позвольте спросить: во время своего отсутствия вы получали известия о Грэхеме или от него самого?
– Папа получил пару писем – полагаю, деловых. Он задумал один проект, который требовал внимания во время нашего отсутствия, и доктор Бреттон с радостью согласился помочь.
– Да. Вчера вы встретили его на бульваре и, должно быть, заметили, что, судя по внешности, о состоянии его здоровья беспокоиться не стоит.
– Папа вполне с вами согласен. Обычно он не слишком наблюдателен, потому что думает о чем-то своем, но, как только доктор Бреттон уехал, сказал: «До чего же приятно видеть энергию и воодушевление этого мальчика!» Да, он назвал доктора Бреттона мальчиком, поскольку до сих пор считает его таковым, так же как меня – девочкой. Папа не обращался ко мне, а так – заметил вслух. Люси…
Опять эта умоляющая интонация… Полина Мэри встала с кресла, подошла и села на низкую скамеечку у моих ног.
Она мне очень нравилась. В этой книге я нечасто отзываюсь о знакомых одобрительно, так что читатель не обвинит меня в предвзятости. Близкое общение и внимательное наблюдение открывали в Полине искренность, душевную тонкость и ум, поэтому я относилась к ней с глубокой симпатией. Поверхностное восхищение могло бы проявиться открыто, мое, однако, оставалось спокойным и незаметным.
– О чем-то хотите спросить? Не бойтесь, говорите.
Зардевшись до корней волос, Полина опустила глаза, но все же сумела выдавить:
– Люси, мне важно ваше мнение… о докторе Бреттоне. Пожалуйста, скажите, если знаете: какова у него репутация и склонности…
– Репутация доктора выше всяческих похвал, и вполне заслуженно.
– А характер? Расскажите об этом – вы ведь хорошо его знаете?
– Очень хорошо.
– Знаете, каков он дома, видели, как относится к матушке. Какой он сын?
– Прекрасный: надежда и утешение матушки, гордость и радость.
Полина держала меня за руку и каждое доброе слово неосознанно сопровождала легким пожатием.
– А чем еще хорош доктор Бреттон?
– Он истинный джентльмен: великодушный и благородный, – его доброта распространяется на всех, независимо от социального статуса или вероисповедания.
– Да, папины друзья говорили о нем то же самое, а еще рассказывали, что бедных пациентов он лечит бесплатно в отличие от своих черствых самовлюбленных коллег.
– И это правда: однажды он разрешил пойти с ним, так что я видела все сама.
Полина подняла глаза, и взгляд ее осветился нежной благодарностью. Она собиралась еще что-то сказать, однако, похоже, усомнилась в уместности продолжения разговора. Уже стемнело, в камине остались лишь красные угли, но мне казалось, что ее это только радовало, поскольку позволяло скрыть смущение.
– Как спокойно и уютно! – заметила я, чтобы ее поддержать.
– Да, наверное: вечер тихий, и никто нас не потревожит – сегодня папа обедает в гостях.
Завладев моей рукой, Полина принялась играть пальцами, то украшая их своими кольцами, то обвивая прекрасными локонами, потом прижала ладонь к горячей щеке, откашлялась, хотя голос и так оставался чистым, как у жаворонка, и произнесла:
– Должно быть, вам кажется странным, что я говорю о докторе Бреттоне, задаю много вопросов, проявляю интерес, но…
– Ничего странного, вполне естественно: он же вам нравится.
– А если так, – продолжила она поспешно, – достаточная ли это причина, чтобы говорить о нем? Наверное, считаете и меня взбалмошной, как кузина Джиневра?
– Если бы я находила в вас хотя бы малейшее сходство с мадемуазель Фэншо, то не сидела бы здесь, наслаждаясь беседой, а давно вскочила бы и прочитала вам длинную скучную лекцию, так что продолжайте.
– Я и собираюсь, – ответила Полина с вызовом. – Что же еще, по-вашему?