Шрифт:
— Придумаем план, — раздражённо говорит он.
Как сказал бы папа.
Тут мама Кристиана прочищает горло, нежно кладёт руку на плечо Луизы и говорит:
— Дорогая моя, у меня есть предложение, что ты можешь сделать дальше…
Вот и счастливый конец.
ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ
Сигнализация срабатывает, когда они собираются вылезать обратно через окно. В основном это вина Теда — так Луиза будет всем объяснять. Они выползают на траву и бегут к машине, переругиваясь. Мама Кристиана уезжает — как человек, которому точно не стоит иметь права. На следующий день местная газета пишет о взломе — но проходит несколько дней, прежде чем кто-то обнаруживает, что воры ничего не украли, а, напротив, кое-что оставили.
Когда история распространяется, её передают новостные выпуски по всему миру: всемирно известная картина, купленная на аукционе анонимным покупателем незадолго до смерти художника, неожиданно появилась в музее его родного города. Туристы едут со всех концов посмотреть на неё. Журналисты пытаются раскрыть правду — они называют это «обратным ограблением», — и несколько из них звонят владельцу аукционного дома, где Тед покупал картину.
И вот однажды владелец аукционного дома звонит Теду и говорит, что, к сожалению, потерял его телефонный номер. Тед поначалу не понимает, что тот имеет в виду. Тогда тот любезно объясняет: он любит искусство, любит его так сильно, что иногда теряет голову.
— Когда достаточно долго продаёшь картины за миллионы, начинаешь забывать, что всё началось с влюблённости. Но когда я прочитал о «Единственной в море», я вспомнил, как она мне нравилась. Я стоял и смотрел на неё часами, прежде чем мы её продали. Не потому что она совершенна — а потому что нет. Это одно из самых человеческих произведений искусства, которые я когда-либо видел. Я рад, что теперь она висит в музее. Некоторые произведения не должны принадлежать никому. Они должны принадлежать всем.
— Согласен, — говорит Тед.
Тогда мужчина повторяет:
— Так что, боюсь, я не могу найти ваш телефонный номер. И, боюсь, все документы о продаже с вашим именем куда-то исчезли. Так что когда журналисты будут звонить и спрашивать — я не смогу им помочь.
Потом вешает трубку. Картина остаётся в музее, и никто никогда не узнаёт, как она там оказалась. Это тоже становится неплохой историей.
Теду звонят ещё раз. Это проводник с поезда. У него до сих пор коробка с прахом художника — он пытался дозвониться до Теда с той самой ночи, когда тот убежал с поезда. В конце концов он нашёл женщину, которая взяла чемодан Теда и картину, — а у той сохранилась бумажка с его номером, которую он дал ей на перроне. Это… долгая история.
Проводник обещает передать прах Теду — но не почтой, конечно: на почту нельзя полагаться. Он отправляет прах через проводников. Из поезда в поезд — до самого дома.
— Позвоните мне как-нибудь, если хотите, — говорит проводник.
— Да, конечно, позвоню сообщить, когда придёт! — говорит Тед — неправильно поняв.
Проводник смеётся.
— Нет, я имею в виду — можете просто позвонить. Если хотите.
Тед краснеет. Наверное, он ещё не готов снова влюбиться — но приятно, когда спрашивают.
— Я, пожалуй, даже ещё раз прокачусь на поезде, — говорит он робко.
— Буду присматривать за новыми пассажирами, — обещает проводник.
Кимкима хоронят в день, который ощущается как начало лета. Пастор читает из Библии, мама Кристиана читает стихи, Луиза рисует маленькие крылья на надгробии. Когда пастор уходит, Луиза и Джоар украдкой переносят камень Али — кладут его рядом с камнем Кимкима. Джоару разрешили присутствовать, несмотря на браслет: Тед узнал, что для похорон делают исключения. Пока они засыпают могилы усыновлёнными цветами, Джоар очень серьёзно спрашивает: нельзя ли притвориться, что Тед умер и завтра его хоронят? Потому что Джоару очень хочется в кино.
По дороге с кладбища они видят детей, которые рисуют мелом на дороге у своих домов. Луиза останавливается и спрашивает, можно ли ей присоединиться — и рисует черепа и тараканов, таких живых, что у детей глаза чуть не вылезают из орбит. Когда родители зовут детей домой ужинать, одна маленькая девочка оборачивается и говорит: «Оставьте себе мел! У меня есть ещё!»
Луиза берёт его и рисует на каждой стене между церковью и морем. Она наконец видит пирс. Старый портовый квартал теперь другой — там дорогие апартаменты, рестораны со сложными названиями и магазины, назначение которых понять невозможно, и злые люди с маленькими собаками повсюду. Но когда они доходят до конца пирса и садятся, свесив ноги, — Луиза видит именно то, что четверо друзей видели двадцать пять лет назад: бесконечное море, великую дружбу, настоящую историю любви. Она слышит их смех. Чувствует запах — чей-то газ. Всё.
— Ты думаешь, можно научиться жить без Али и Кимкима? — спрашивает она, пока они медленно идут обратно к дому Джоара.
Джоар только усмехается и указывает на большой дом.
— Мы не без них. Кимким живёт вон там. И иногда — там. А Али живёт вот здесь, я вижу её каждый день, когда она выносит мусор.
Тед указывает на другие дома и рассказывает истории и фантазии. Их люди играют в прятки.
— По-моему, сегодня Рыба живёт вот там, — решает наконец Луиза.
— Да, хороший дом. Один из моих любимых, — довольно кивает Джоар.