Жеребята
вернуться

Шульчева-Джарман Ольга

Шрифт:

...А сокуны рыскали по фроуэрским селениям, расспрашивая, не видел ли кто высокого, обритого наголо аэольца.

Беглецы

... С полей убирали последние снопы осеннего урожая. Ночной холод становился безжалостно-мучительным, пронизывающим до костей, а мест у костра уже не хватало всем батракам, желавшим погреться. Когда желтоватое пламя стало затухать, двое - Загръар и его товарищ - поднялись со своих мест, словно не боясь оказаться вне костра на всю ночь.

– Куда это вы?
– удивленно спрашивали их.

– За хворостом, - отвечал Загръар.
– Мы вернемся - я мешок свой оставляю, сюда опять и сядем. Все по правилам костра.

Он уже очень хорошо знал эти неписаные правила и зорко следил за их неуклонным выполнением, как по отношению к своему товарищу, так и к другим.

И они со слепым пошли в рощу, чтобы принести хворост. Загръар собирал сучья, связывал их и прилаживал получившуюся вязанку на плечи своего спутника. Тот стоял молча. Он вообще очень мало говорил со дня их странной встречи. Пожалуй, последними его словами была благодарность за защиту у колодца и пищу, которую подал ему мальчик-фроуэрец. Загръар тоже не расспрашивал его ни о чем, и так они и молчали - день за днем. Загръар знал только одно: слепец хочет пересечь Фроуэро и придти в Белые горы.

"Я пойду с тобой", - говорил Загръар едва слышным шепотом, ночами глядя на своего спящего беспокойным сном спутника.
– "Я буду с тобой всегда".

Но Загръар ни о чем не расспрашивал своего слепого спутника, даже имени его не спросил он. Все окружающие называли его "слепой", но Загръар не называл его и так. Он просто говорил ему "ты", а когда он нем спрашивали другие - он говорил: "мой друг".

...Загръар выпрямился, взваливая последнюю вязанку хвороста на плечо, и, обернувшись, остолбенел. Вдалеке у костра, огонь очерчивал силуэты людей в плащах - всякий мог догадаться по их покрою, что на спинах их - красный круг.

– Сокуны! Сокуны!
– сдавленно прошептал Загръар, хватая слепого за руку и срывая вязанки хвороста с его плеч.
– Это за нами! Бежим!

И они, держась за руки, без слов, ринулись в сторону леса.

Солнце уже давно село, и было темно. Загръар не видел, куда бежать, и остановился, задыхаясь.

– Что случилось?
– спросил слепой.

– Я не знаю куда идти. Темно. Ночь, - ответил Загръар, не отпуская его руки.

Тогда слепой, велев Загръару взяться за край его рубахи, осторожно пошел вперед, ощупывая стволы деревьев.

– Что ты хочешь делать?
– спросил его спутник.

– Мы не должны оставаться на ночь на земле, - ответил ему слепой.
– Нам надо искать убежище на деревьях.

Так они долго брели, прислушиваясь к шорохам ночи и спотыкаясь о поваленные прошлогодней зимней бурей деревья. Загръар ничего не видел в темноте, и уже готов был заплакать от усталости и страха, как слепой сказал:

– Вот хорошее дерево. Кажется, это луниэ. Посмотри-ка, Загръар.

Тот протянул руку, касаясь шершавого, покрытого мхом ствола.

– Это старое дерево луниэ, - сказал слепой Загръару, прежде чем тот дал ему ответ.
– Я полезу первым и подам тебе руку, чтобы помочь взобраться.

И он ловко поднялся по стволу во тьму и потом подал руку Загръару, и втащил его в развилку кривых, крепких ветвей, высоко над землей.

– Какое чистое небо!
– не удержался от того, чтобы воскликнуть, Загръар.
– Видишь, как сияет северная звезда?

– Нет, - печально ответил его спутник.
– Я ничего не вижу. Даже пламя светильника, поднесенное к лицу, я чувствую только по жару. Я вижу только солнце.

И, опомнившись, Загръар стал просить у товарища прощения.

Тот успокоил его:

– Это ни к чему. Ты меня не обидел.

– Ты так лазаешь по деревьям, как не всякий зрячий может, - засыпая, сказал Загръар.
– Это тебя в Белых горах учили?

– Откуда ты знаешь про Белые горы?

От тона его собеседника с Загръара мигом слетели остатки сна.

– Я просто подумал, - залепетал он, - что раз ты туда идешь, то ты там уже был, и хочешь вернуться...

– Это так, - ответил слепец, но спросил вновь:

– А отчего ты боишься сокунов?

– Я боюсь за тебя, - отвечал юноша.

– Отчего?
– снова спросил его спутник с тревогой, точно он подозревал Загръара в чем-то.

– Я слышал, что сокуны ищут по Фроуэро человека, похожего на тебя.

Слепой сориентировался по голосу Загръара так, чтобы сесть лицом к лицу напротив него. Они теперь сидели совсем вплотную среди ветвей.

Слепой протянул руку и сказал Загръару -

– Дай мне твою руку.

Загръаг заколебался.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win