Руж
вернуться

Риверс Грир

Шрифт:

— Что у тебя есть для меня, папа? Серьезно, мне нужно возвращаться.

— Она на гребаном виду у всех, парень. Успокойся. С ней все будет в порядке. — Пока мой отец ворчит, он швыряет на войлочный стол для покера коричневую папку, и я хватаю ее, чтобы открыть.

— Это все?

Он кивает мне, пока я просматриваю бумаги, отчеты и пока он вводит меня в курс дела.

— Это все, что пока есть у следователей. Я сразу же позвонил тебе, потому что мой контакт обедает в одном из наших ресторанов на территории казино во время перерыва. Пока он здесь, он позволяет нам ознакомиться с предварительным досье, но забирает его с собой перед отъездом.

— Тогда почему бы тебе просто не сфотографировать эту штуку?

Мой отец сердито смотрит на меня.

— Я не хочу, чтобы это дерьмо было на моем мобильном. Наш интерес к делу, которое не имеет к нам никакого отношения, и так заставляет нас выглядеть подозрительными. Если нас когда-нибудь вызовут в суд и мы не сможем выпутаться из этого, как это было с Хранителем, нам не нужна тропа мегасвиданий, или как там вы, ребята, это называете в наши дни.

Я фыркаю и качаю головой.

— Я не могу придраться к мегасвиданиям, пап. Лейси ужинает с гребаным Монро...

— Тогда быстро прочти файл и приступай к делу. Это немного, но этого достаточно, чтобы я знал, что ты захочешь взглянуть на него сам. У нас есть только записи коронера, поскольку вскрытие еще не проводилось. Судя по всему, жертву забили до смерти в одной из гримерных «Руж». Свидетелей нет.

Я останавливаюсь на середине страницы, просматривая первую напечатанную фотографию. Мой желудок сжимается от вида жестокой сцены убийства. Женщина распростерта на покрытом ковром полу, ее костюм невесты в беспорядке, а ноги вывернуты под болезненным углом. Каждый дюйм ее тела в синяках и крови до такой степени, что лицо неузнаваемо. Ужас пронзает мой позвоночник при виде ее длинных, клубнично-светлых волос, пока мой разум не осознает, что это не моя Лейси.

— Черт возьми. Неудивительно, что Мойра О'Ши была в таком состоянии этим утром.

— Следователь сказал, что у жертвы крашеные волосы... Но этот цвет уникален.

— Заставляет задуматься, не ошиблись ли они целью. — Мой взгляд скользит по приподнятым кустистым седым бровям моего отца, прежде чем я продолжаю читать отчет. — Есть какие-нибудь предположения, кто был убийцей?

— Полиция допрашивает ее жениха. У мужчины криминальное прошлое, связанное с домашним насилием, и он не пришел на свою смену прошлой ночью. Судя по тому, что сказал мой контакт, они собираются арестовать подозреваемого после того, как закончат его допрашивать.

— И что ты об этом думаешь?

Он трет глаза под очками.

— Я не знаю, сынок. Есть история между жертвой и подозреваемым, эксперты считают, что они нашли нужного человека, и это также не типичное убийство гвардейцев. Слишком неаккуратно. Все первоначальные признаки указывают на непричастность Барона.

— Монро не типичный член Гвардии. Он еще не привык к нашим обычаям.

Отец пожимает плечами.

— Это правда. Но совпадения случаются.

Я качаю головой.

— Я на это не куплюсь. Монро практически признал это ранее сегодня во время разговора с Лейси. Я думаю, это больше, чем совпадение.

— Тогда, может быть, предупреждение? Чтобы показать ей, что она не может бросить ему вызов? Гвардейцы поступали гораздо хуже со своенравными женами.

— Она не его жена, — рычу я, и мой отец поднимает руки.

— Я знаю, сынок... Но он этого не знает.

Правда заставляет мои губы скривиться, и я дергаю себя за волосы. Этот план противоречит всему, во что я верю.

— Чарли сказал Лейси, что мы разорвали помолвку и что Монро был единственным, кто был готов жениться на ней.

— Что за чертов идиот О'Ши, — бормочет мой отец. — Конечно, он солгал бы собственной дочери.

— Да, но почему?

— Ну, как отцы, мы никогда не хотим, чтобы наши дети видели наши недостатки. Возможно, правда запятнала бы его в ее глазах. Но мы знаем, что претендентов было бы много, так почему же он выбрал Монро?

— Я думаю, у Монро есть что-то на О'Ши. Лейси упомянула, что сделает все, чтобы защитить свою семью, и это не ее секрет, который можно разглашать.

— Такая преданность может сохранить ей жизнь... или нет, — ворчит мой отец. — Должен сказать, я не ожидал такой сложной раздачи, когда год назад давал тебе карту королевы. Тогда нам придется самим разгадывать ее секреты, не так ли?

— Или я спрошу самого Хранителя тайн.

Губы моего отца поджимаются, а глаза сужаются.

— Думаешь, О'Ши будет с тобой разговаривать?

— Я позабочусь, чтобы он знал, что его зять не принимает отказа. Я должен освежить в памяти его дело, прежде чем уйду. Лейси считает, что его подставили.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win