Распутанный
вернуться

Мессенджер Шеннон

Шрифт:

Вомбаты также были особенно очаровательны, они жмурились и дремали на солнышке.

А эму были гипер-подвижными, и они все время бегали вокруг, и вокруг, и вокруг.

Различные места обитания и вольеры были немного более тесными, чем пастбища в Хейвенфилде или Святилище, и некоторые существа выглядели так, словно предпочли бы, чтобы на них постоянно не пялилась толпа людей.

Но.

Было здорово видеть, что люди действительно пытаются защитить и сохранить все эти различные виды.

Эльфам нравилось создавать впечатление, что люди губят планету своим загрязнением окружающей среды, охотой и разрушением среды обитания… и каждая выставка определенно подтверждала это.

Но главная идея парка дикой природы заключалась в том, что нужно работать лучше.

У людей, возможно, нет временных рамок вымирания, и они могут не бояться, что если какое-то существо исчезнет, планете будет нанесен непоправимый ущерб. Но, похоже, они заботились о животных и пытались защитить их как можно больше.

Что заставило Кифа пожалеть о том, что Программа помощи людям была закрыта.

Если бы они все работали сообща, то, вероятно, исчезающих видов больше не было бы.

— Хм. Это заведение скоро закрывается, а я до сих пор не нашел тех штук, о которых говорила официантка, — сказал Альвар, снова сверяясь с картой. — Мне действительно интересно узнать, знают ли люди что-то, чего не знаем мы.

— Мне тоже, — согласился Киф. — Но разве она не говорила, что нам нужно будет спросить кого-нибудь о них?

— Все верно! Извините, — обратился Альвар к очень загорелому блондину, который стоял у выставки пингвинов, одетый, как и все остальные сотрудники, в рубашку цвета хаки и темные брюки. — Мы пытаемся найти падающих медведей, вы не могли бы нам помочь?

Парень рассмеялся и направился к нам.

— Падающих мишек, а? Кто вам рассказал о них?

— Наша официантка, — сказал Киф. — Думаю, она часто сюда заходит и говорит, что это то, что каждый должен испытать хотя бы раз.

— Она дала нам это, — добавил Альвар, доставая из кармана пакетики «Веджимайта».

Сотрудник снова рассмеялся.

— Веджимайт действительно пригодится. Она сказала вам, чтобы вы заткнули его за уши?

— Почему? — спросил Киф, когда Альвар вскрыл один из пакетов и погрузил палец в темную массу. — Медведей привлекает запах?

— Нет. Они этого терпеть не могут, но это и к лучшему. Нужно быть уверенным, что они будут держаться на расстоянии.

— Что это такое? — спросил Альвар, нанося немного веджимайта на мочки ушей. — Я никогда о них не слышал.

— Да, вы бы и не узнали, если только вы не местный, — объяснил парень. — Представьте себе коалу, только крупнее и с огромными клыками. Они завлекают вас своей привлекательностью, а потом… БАЦ! Они падают с дерева и разрывают вас на куски. Вот почему мы не показываем их на карте. Нельзя, чтобы они были рядом с маленькими детьми, понимаете? Но вы двое выглядите довольно крепкими… думаете, вы справитесь с падающими медведями?

— Безусловно! — сказал Альвар, хотя Киф собирался дать совсем другой ответ. Он рассмеялся, увидев, как Киф нахмурился. — Пожалуйста, скажи мне, что ты не боишься медведей.

Киф наклонился и прошептал:

— Люди не приучают животных к вегетарианству, как это делаем мы.

Альвар взглянул на сотрудника.

— Это безопасно?

— Настолько безопасно, насколько это вообще возможно, — сказал он, что прозвучало не очень обнадеживающе. — Просто намажьте побольше веджимайта, и все будет в порядке.

— Почему вы ничего не намазываете? — спросил Киф, неохотно намазывая немного за ушами и стараясь не подавиться от запаха.

— Я съел на обед бутерброд с сыром и овощами, так что все в порядке. Они чувствуют его запах в моем дыхании.

— Ого, вы едите это? — спросил Альвар.

— О, да, это вкусно!

Альвар понюхал упаковку.

— Думаю, поверю вам на слово.

— На ваше усмотрение.

Он привел их в часть парка дикой природы, где росло несколько деревьев, и Киф заметил, что там не было забора, чтобы сдерживать медведей, что показалось ему немного странным.

— Они обычно прячутся там, — прошептал парень, указывая на самое высокое дерево с самой густой листвой. — Старайтесь говорить потише, чтобы они не узнали, что мы приближаемся.

Он пригнулся и зашаркал вперед, махнув рукой, чтобы они следовали за ним.

Альвар пожал плечами и повторил движения парня, и Киф сделал то же самое, хотя чувствовал, как волоски у него на затылке встают дыбом при каждом шорохе и потрескивании листьев.

— Вон там, — он указал на верхушку дерева. — Видите их?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win