Безнадежные
вернуться

Семакова Татьяна

Шрифт:

— Елена Дмитриевна… — мямлю я, не зная, как тактично отказаться.

— Мне бы хотелось, — настаивает она, — чтобы сегодняшний вечер стал традицией. Это очень важно, для него в первую очередь. И я уверена, что именно твое присутствие — ключ к успеху. Подумай, пожалуйста. Я скину адрес сообщением.

Она прощается и уходит, а я начинаю прибираться, прикинув, что на сборы остается не так много времени. Уже дома, стоя перед зеркалом, я невозможно долго прихорашиваюсь и трижды меняю платье. И чем ближе время вызова такси, тем сильнее я волнуюсь, хоть и успела себя убедить, что еду только чтобы не испортить отношения со своей клиенткой.

А еще, я понятия не имею, как он отреагирует на мое появление. Та встреча, которая состоялась на этой неделе была исключительно по делу, он забежал на несколько минут обсудить последние новости и не прошел дальше порога. Не удивлюсь, если с той ночи, которую мы провели на опушке леса он пришел к логичному выводу, что лучше бы держаться от меня подальше.

Из такси я пишу Елене Дмитриевне сообщение с временем прибытия, но она все равно встречает меня заполошным возгласом:

— Наконец-то! Проходи скорее, Саша скоро будет!

— Мам, — смеется молодой мужчина, также вышедший в просторный холл. — Дай хоть познакомиться!

— Потом познакомитесь, — отмахивается она нервно, а мужчина смеется только громче.

— Алексей, — кланяется он, откровенно паясничая. — Уже вернулся из ссылки.

— Какой ссылки, что ты мелешь? — раздражается Бугрова.

— Она поняла. — Алексей подмигивает мне, а я припоминаю, что в самом деле успела послать его.

— Уйди, Леш, а то огребешь, — в стихотворной форме грозит Бугрова.

— Мама, в вас умер поэт, — паясничает он, приложив ладонь к груди.

— И он будет не последним! — гремит мужчина из комнаты. — Скройся, не беси мать!

— Дашенька, поторопись, — чуть не плача и пританцовывая на месте произносит Бугрова, и я за считанные секунды скидываю пальто и сапоги.

Она утаскивает меня за руку в украшенную как на детский праздник столовую, ставит в сторонке и возвращается ко входной двери дожидаться сына, а я оказываюсь под пристальными взглядами остального семейства. Пожалуй, только девочка, увлеченная просмотром мультфильмов с телефона никак на реагирует.

— Лиза, — представляется девушка, катающая между пальцев виноградину.

Белоснежные волосы, холодный неприветливый взгляд, дорогие шмотки и украшения, превышающие по стоимости квартиру отчима. Ну, здравствуй. Как будет уместнее? Ваше Величество?

— Даша, — чувствуя себя не в своей тарелке, представляюсь я.

— Леха, — потешается брат Бугрова, прохаживающийся вдоль накрытого стола с руками в карманах.

— Бугров Сергей Иванович, — встав из-за стола и подойдя ко мне, говорит глава семейства. Он протягивает руку, и я по-мужски жму ее. — Неплохо, — хмыкает он. — Хватка имеется.

— Попал братик, — весьма высокомерно фыркает Лиза, переиначив очевидную похвалу отца в насмешку. — А ты, значит, швея? Или как там это правильно… — добавляет она, надменно закатив глаза.

— Да, — отвечаю я. — А ты?

— Я не работаю, — с иезуитской улыбочкой сообщает она. — Развиваю себя.

— Что работать теперь не модно, я, конечно, слышала, но вот когда стало зазорным? — задумчиво бросаю я, ни к кому конкретно не обращаясь.

Лиза пренебрежительно фыркает, а Алексей начинает гоготать в голос, чем вызывает улыбку своего отца и гнев своей матушки, кричащей из коридора:

— Ну я же попросила! Алексей! Сережа, угомони его! Я хочу сделать сюрприз, неужели так сложно?!

— Не беси мать, — негромко, но твердо произносит отец семейства, и улыбка мгновенно сходит с лица Алексея. — Даша, не стой, — прилетает и мне.

Я устраиваюсь за столом подольше от Лизы, что, конечно, не остается незамеченным. Алексей снова начинает ухмыляться, но помалкивает, а еще один мужчина, сидящий рядом с девочкой, решает не представляться вовсе, из чего я делаю вывод, что он Лизин муж.

Время откровенно тянет резину. Так неуютно мне не было с пятнадцати, когда после переезда к отчиму пришлось пойти в новую школу. Все те же вредные девчонки, скалящие зубы мальчишки и строгие учителя. Но все меняется, когда распахивается входная дверь.

— Сашенька, как хорошо, что ты приехал, — лебезит Елена Дмитриевна, и общая атмосфера в столовой кардинально меняется.

Леха скалится уже счастливо. Лиза меняет надменное выражение лица на то, которое бывает у детей в предвкушении чуда. Глава семейства расправляет плечи, готовясь встать. Незнакомый мужчина нашептывает что-то девчушке, и та откладывает телефон, хитро поглядывая на дверь и хихикая. Потом заходит Бугров и начинает сдавленно смеяться, увидев яркие шарики под потолком.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • ...

Private-Bookers - русскоязычная библиотека для чтения онлайн. Здесь удобно открывать книги с телефона и ПК, возвращаться к сохраненной странице и держать любимые произведения под рукой. Материалы добавляются пользователями; если считаете, что ваши права нарушены, воспользуйтесь формой обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • help@private-bookers.win